Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 20 - طه

Ṭâ-Hâ (Sourate 20)

طه (Ṭâ-Hâ)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Moïse (ﷺ) et Adam (ﷺ) ayant été mentionnés brièvement dans la sourate précédente, leurs histoires sont ici racontées avec force détails. Cette sourate mecquoise rassure le Prophète (ﷺ) que la vérité triomphe toujours, même face à l'opposition la plus tyrannique (incarnée par Pharaon), et qu'Allah est capable d'ouvrir même les cœurs les plus endurcis (incarnés par les magiciens de Pharaon). Le début et la fin de la sourate soulignent la nature divine du Coran en tant que source de guidance et de félicité éternelle. Ceux qui se détournent du rappel coranique sont avertis de la misère en ce monde et d'un châtiment effroyable au Jour du Jugement. Il est conseillé au Prophète (ﷺ) de chercher réconfort dans la patience et la prière face au déni païen, lequel est détaillé au début de la sourate suivante. Au Nom d'Allah—le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Le Message du Coran

1. Tâ-Hâ. 2. Nous n'avons pas fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux, 3. mais comme un rappel à ceux qui craignent (Allah). 4. Une révélation de Celui qui a créé la terre et les hauts cieux— 5. le Tout Miséricordieux, qui S'est établi sur le Trône. 6. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre et tout ce qui est entre les deux et tout ce qui est sous la terre. 7. Que tu parles à voix haute ou que tu la caches, Il connaît certes le secret, et ce qui est le plus caché. 8. Allah, il n'y a de divinité que Lui. À Lui appartiennent les plus beaux noms.

طه
١
مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ
٢
إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
٣
تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ ٱلْأَرْضَ وَٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلْعُلَى
٤
ٱلرَّحْمَـٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ
٥
لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ
٦
وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى
٧
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ
٨

Sourate 20 - طه (Taha) - Versets 1-8


La Grande Rencontre de Moïse

9. Le récit de Moïse t'est-il parvenu ? 10. Lorsqu'il aperçut un feu, il dit à sa famille : « Restez ici, car j'ai aperçu un feu. Peut-être que je pourrai vous en apporter un tison, ou trouver une guidance auprès du feu. » 11. Puis, lorsqu'il y parvint, il fut appelé : « Ô Moïse ! 12. C'est Moi, en vérité. Je suis ton Seigneur ! Ôte donc tes sandales, car tu es dans la vallée sacrée de Ṭuwa. » 13. Je t'ai choisi, écoute donc ce qui t'est révélé : 14. En vérité, c'est Moi, Allah ! Il n'y a de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la prière pour Mon souvenir. 15. L'Heure viendra certainement. J'ai voulu la tenir cachée, afin que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts. 16. Ne te laisse donc pas détourner d'elle par celui qui n'y croit pas et suit sa passion, de peur que tu ne périsses.

وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
٩
إِذْ رَءَا نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدًى
١٠
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ يَـٰمُوسَىٰٓ
١١
إِنِّىٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
١٢
وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ
١٣
إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ
١٤
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ
١٥
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ
١٦

Sourate 20 - طه (Taha) - Versets 9-16


Deux Signes pour Moïse

17. Et qu'est-ce que tu as dans ta main droite, ô Moïse ? 18. Il dit : « C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, et avec lequel je secoue les feuilles pour mes moutons, et j'en fais d'autres usages. » 19. Allah dit : « Jette-le, ô Moïse ! » 20. Il le fit, et voilà qu’il devint un serpent rampant. 21. Allah dit : « Prends-le, et n'aie pas peur. Nous le ramènerons à son état premier. » 22. Et introduis ta main sous ton aisselle; elle en ressortira blanche, sans aucun mal, un autre signe, 23. afin que Nous te montrions de Nos plus grands signes. 24. Va vers Pharaon, car il a certes transgressé.

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ
١٧
قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ
١٨
قَالَ أَلْقِهَا يَـٰمُوسَىٰ
١٩
فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ
٢٠
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ
٢١
وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ
٢٢
لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَـٰتِنَا ٱلْكُبْرَى
٢٣
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
٢٤

Sourate 20 - طه (Taha) - Versets 17-24


Moïse implore l'aide

25. Moïse dit : « Ô mon Seigneur ! Ouvre-moi ma poitrine, 26. et facilite-moi ma tâche, 27. et délie le nœud de ma langue, 28. afin que les hommes comprennent ma parole, 29. et accorde-moi un aide de ma famille, 30. Aaron, mon frère. 31. Affermis-moi par lui, 32. et associe-le à mon affaire, 33. afin que nous Te glorifions grandement. 34. et T'évoquer beaucoup, 35. car en vérité Tu as toujours veillé sur nous. » 36. Allah répondit : « Tout ce que tu as demandé t'a été accordé, ô Moïse ! »

قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى
٢٥
وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى
٢٦
وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى
٢٧
يَفْقَهُوا قَوْلِى
٢٨
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى
٢٩
هَـٰرُونَ أَخِى
٣٠
ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى
٣١
وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى
٣٢
كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا
٣٣
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
٣٤
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
٣٥
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ
٣٦

Sourate 20 - طه (Taha) - Versets 25-36


Ṭâ-Hâ () - Chapitre 20 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab