此翻译是通过人工智能(AI)现代技术完成的。此外,它基于 穆斯塔法·哈塔卜博士的《明确的古兰经》。

Al-A’râf (苏拉 7)
الأعْرَاف (The Heights)
简介
本章得名于第46节中提及的“高地”。像许多其他麦加章一样,本章讲述了早期先知们的故事,他们被自己的族人否认,以及那些否认者最终如何被毁灭。正如前一章(6:10-11)所提及的,这些故事旨在安慰先知(愿主福安之),并警告他的族人真主的惩罚。本章详细讲述了撒旦的傲慢、阿丹的诱惑与堕落的故事,并为信士们提供了警惕撒旦蛊惑的教训。此处对乐园和火狱(第36-53节)的详细描述,是任何之前的章节都无法比拟的。本章进一步强调了偶像的无力。本章和下一章都强调了对真主及其先知的完全顺从。 奉至仁至慈的真主之名
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
奉至仁至慈的安拉之名。
对先知的忠告
1. 艾列夫—俩目—米目—萨德。 2. 这是一部降示给你的经典——你不要因此而心怀忧虑——以便你借此警告(不信者),并作为对信士们的提醒。
الٓمٓصٓ
١
كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ٢
苏拉 7 - الأعْرَاف (高处章) - 经文 1-2
对人类的忠告
3. 你们当遵从你们的主降示给你们的,不要舍他而另择保护者。你们何其少受教诲啊! 4. 我们曾毁灭了多少城邑啊!我们的刑罚在夜间或午间突然降临到他们身上。 5. 当我们的刑罚降临他们时,他们唯一的哀嚎是:“我们确实是亏欠者!”
ٱتَّبِعُوا مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
٣
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَـٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ٤
فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ٥
苏拉 7 - الأعْرَاف (高处章) - 经文 3-5
对使者的回应
6. 我们必将审问那些曾被派遣使者的人,我们也将审问使者们。 7. 然后,我们将以确凿的知识对他们进行全面的清算——因为我们从未缺席。
فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ
٦
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ٧
苏拉 7 - الأعْرَاف (高处章) - 经文 6-7
审判日称量善恶
8. 那一天的称量将是公正的。至于那些善功的秤盘沉重的人,只有他们才是成功的。 9. 但那些秤盘轻的人,他们已使自己遭受损失,因为他们不义地否认了我们的迹象。
وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٨
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَظْلِمُونَ٩