此翻译是通过人工智能(AI)现代技术完成的。此外,它基于 穆斯塔法·哈塔卜博士的《明确的古兰经》。

Ar-Raḥmân (苏拉 55)
الرَّحْمَٰن (The Most Compassionate)
简介
这部麦加章呼吁人类和精灵承认真主无限的恩典,因此反复提出一个问题:“那么,你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?”这个问题重复了三十一次。尘世的生命终将结束,迎来审判日,届时人们将根据其行为和相应的报酬被分为三类:不信道者(第31-45节)、最优秀的信道者(第46-61节)以及一般的信道者(第62-78节)。 奉普慈特慈的真主之名
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
奉至仁至慈的安拉之名。
安拉的恩惠:1) 语言
1. 至仁 2. 教授《古兰经》, 3. 创造人类, 4. 教导他们言语。
ٱلرَّحْمَـٰنُ
١
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ٢
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ٣
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ٤
苏拉 55 - الرَّحْمَٰن (至仁主章) - 经文 1-4
恩惠 2) 宇宙
5. 日月运行有定数。 6. 星辰和树木都俯伏。 7. 至于天空,他将其升高,并确立了公正的衡器。 8. 以免你们在衡器上作弊。 9. 你们当秉公称量,不要亏秤。
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
٥
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ٦
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ٧
أَلَّا تَطْغَوْا فِى ٱلْمِيزَانِ٨
وَأَقِيمُوا ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا ٱلْمِيزَانَ٩
苏拉 55 - الرَّحْمَٰن (至仁主章) - 经文 5-9
恩惠 3) 供养
10. 他为众生而铺设了大地。 11. 其中有果实,有带花萼的椰枣树, 12. 和带壳的谷物,以及芬芳的植物。 13. 你们究竟否认你们主的哪一件恩惠呢?
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
١٠
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ١١
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ١٢
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ١٣
苏拉 55 - الرَّحْمَٰن (至仁主章) - 经文 10-13
恩惠 4) 人类和镇尼
14. 他用像陶器一样的陶土创造了人类, 15. 并用无烟的火焰创造了精灵。 16. 那么,你们俩将否认你们的主的哪一件恩典呢?
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
١٤
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ١٥
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ١٦