此翻译是通过人工智能(AI)现代技术完成的。此外,它基于 穆斯塔法·哈塔卜博士的《明确的古兰经》。

Surah 52 - الطُّور

Aṭ-Ṭûr (苏拉 52)

الطُّور (Mount Ṭûr)

麦加章麦加章

简介

这部麦加章得名于其第一节,其中真主以图尔山等起誓,昭示审判日是必然的。本章描述了对怀疑审判者的惩罚,随后详细阐述了信士及其子孙所获的丰厚报酬(第17-28节)。无神论亦被驳斥(第25-36节)。先知(愿主福安之)得到真主支持的慰藉,而异教徒的信仰和论点则在本章及下一章中均被驳斥。 奉至仁至慈的真主之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

奉至仁至慈的安拉之名。

审判是真理

1. 以图尔山! 2. 以及写成的经典! 3. 在展开的篇页上! 4. 誓以常被朝觐的天房! 5. 誓以被高举的苍穹! 6. 誓以被燃起的海洋! 7. 你的主的刑罚必定会降临—— 8. 无人能抵挡它—— 9. 当那日,诸天将剧烈震动, 10. 山峦将被彻底吹散。

وَٱلطُّورِ
١
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
٢
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
٣
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
٤
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
٥
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
٦
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
٧
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
٨
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
٩
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
١٠

苏拉 52 - الطُّور (山岳章) - 经文 1-10


等待否认者的恐怖

11. 在那日,否认者们有祸了! 12. 那些以虚妄为戏弄者! 13. 那日,他们将被猛推入火狱之火。 14. (他们将被告知,)“这就是你们曾经否认的火狱。 15. 这是魔法吗?还是你们看不见?” 16. 你们进去烧吧!你们忍耐与否,都一样。你们只受你们所作所为的报应。

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
١١
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
١٢
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
١٣
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
١٤
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
١٥
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٦

苏拉 52 - الطُّور (山岳章) - 经文 11-16


等待信士的享受

17. 诚然,敬畏者们必在乐园和恩泽中, 18. 享受着他们的主所赐予他们的一切恩典。他们的主将使他们免遭火狱的刑罚。 19. “你们愉快地吃喝吧,这是对你们所行善功的报酬。” 20. 他们将倚靠在排列整齐、彼此相对的宝座上,我们将使他们与美目少女结为伴侣。 21. 至于信道者,和他们的子孙在信仰上追随他们的,我们将使他们的子孙升到他们的品级,丝毫不会减少他们善功的报酬。每个人只得到自己所做的报酬。 22. 我们将不断地赐予他们他们所欲的各种水果和肉食。 23. 他们将互相传饮纯净的酒浆,饮后不致于胡言乱语,也不致于犯罪。 24. 他们将有少年侍者服侍,犹如洁白无瑕的珍珠。

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
١٧
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
١٨
كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٩
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
٢٠
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
٢١
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢٢
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
٢٣
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
٢٤

苏拉 52 - الطُّور (山岳章) - 经文 17-24


在乐园中回忆尘世生活

25. 他们会彼此探问。 26. 他们会说:“在此之前,我们在我们族人中是心怀敬畏的。” 27. 所以真主恩赐了我们,并保护我们免受火狱酷热的刑罚。 28. 确实,我们以前常常只呼求他。他确是至仁的,特慈的。

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
٢٥
قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
٢٦
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
٢٧
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
٢٨

苏拉 52 - الطُّور (山岳章) - 经文 25-28


Aṭ-Ṭûr () - 章节 52 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士