此翻译是通过人工智能(AI)现代技术完成的。此外,它基于 穆斯塔法·哈塔卜博士的《明确的古兰经》。

Surah 22 - الحَجّ

Al-Ḥajj (苏拉 22)

الحَجّ (The Pilgrimage)

麦加章麦加章

简介

这章麦地那章得名于提及朝觐仪式的章节(第25-37节),同时谴责多神教徒阻挠信士抵达麦加圣寺的行为。经过十五年的迫害,信士们在此获准为自卫而战(第39节)。偶像崇拜受到谴责,偶像被斥为可悲无用,甚至无法创造一只苍蝇。最后,信士们被告知可以通过礼拜和善行获得成功——这一主题也延续到下一章的开篇。 奉至仁至慈的真主之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

奉至仁至慈的安拉之名。

末日的恐怖

1. 众人啊!你们当敬畏你们的主,因为末日时的震动确是可怕的。 2. 你们看见它的那日,每个哺乳的妇人将抛弃她所哺乳的,每个怀孕的妇人将流产她的胎儿。你将看见人们如醉酒一般,其实他们并未醉酒;但安拉的刑罚是极其严厉的。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ
١
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَـٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَـٰرَىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌ
٢

苏拉 22 - الحَجّ (朝觐章) - 经文 1-2


否认真主的威能

3. 众人中有人毫无知识地争论安拉,并追随每一个叛逆的恶魔。 4. 对这些恶魔,已注定凡是把他们当作向导的人,就必被他们误导,并被他们引入烈火的刑罚。

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَـٰنٍ مَّرِيدٍ
٣
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
٤

苏拉 22 - الحَجّ (朝觐章) - 经文 3-4


真主的创造权能

5. 众人啊!如果你们对复活有所怀疑,那么(须知)我们确已用泥土创造了你们,然后用一滴精液,然后用一块凝血,然后用一块肉团——有已成形的,也有未成形的——以便为你们阐明(我们的能力)。我们使我们所意欲的(胚胎)在子宫里停留到一个定期,然后使你们以婴儿的形态出生,以便你们达到壮年。你们中有夭折的,也有人被留到最衰弱的年龄,以便他们在知道许多事情之后一无所知。你看到大地是死寂的,但当我们降下雨水时,它就开始骚动并膨胀,生长出各种悦人的植物。 6. 那是因为安拉是真理,他使死者复活,而且他对一切事物是全能的。 7. 复活时辰必定降临,毫无疑问。真主必将使坟墓里的人复活。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّنَ ٱلْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَـٰكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِى ٱلْأَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْـًٔا ۚ وَتَرَى ٱلْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنۢبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
٥
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٦
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ
٧

苏拉 22 - الحَجّ (朝觐章) - 经文 5-7


恶人的惩罚

8. 仍有一些人争论真主,他们既没有知识,也没有引导,更没有光明的经典, 9. 傲慢地转过身去,以便使人背离真主的大道。他们将在今世遭受耻辱,在复活日,我将使他们尝试火刑的痛苦。 10. 这就是你们亲手所为的报应。安拉绝不会亏枉众生。

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَـٰبٍ مُّنِيرٍ
٨
ثَانِىَ عِطْفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ لَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ ۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
٩
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
١٠

苏拉 22 - الحَجّ (朝觐章) - 经文 8-10


Al-Ḥajj () - 章节 22 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士