Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 56 - الوَاقِعَة

Al-Wâqi’ah (Сура 56)

الوَاقِعَة (Событие)

Мекканская СураМекканская Сура

Введение

Эта мекканская сура идентична предыдущей в разделении людей на три группы в Судный день и в обсуждении того, как благословения Аллаха воспринимаются как должное. Эти благословения следует рассматривать как доказательство Его способности воскрешать мертвых для суда. Кроме того, упоминаются сотворение человечества, божественная природа Корана и ужасы апокалипсиса. Аллах прославляется в последнем аяте этой суры и в первом аяте следующей суры. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Три группы в Судный день

1. Когда наступит Неизбежное, 2. никто не сможет отрицать его наступления. 3. Оно низвергнет одних и возвысит других. 4. Когда земля содрогнется сильным сотрясением, 5. и горы будут раздроблены, 6. став развеянным прахом. 7. вы станете тремя группами: 8. люди правой стороны, как же они будут блаженны! 9. люди левой стороны, как же они будут несчастны! 10. И опередившие (в вере) будут опередившими (в Раю).

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
١
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
٢
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
٣
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
٤
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
٥
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
٦
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
٧
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
٨
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
٩
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
١٠

Сура 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Стихи 1-10


Опередившие

11. Они — приближенные (к Аллаху). 12. в Садах блаженства. 13. Сонм из первых поколений 14. И немногие из последних поколений. 15. На расшитых драгоценностями тронах, 16. возлежащие друг против друга 17. Им будут прислуживать вечно юные отроки 18. с чашами, кувшинами и напитком (чистого вина) из текучего источника, 19. не причинит им ни головной боли, ни опьянения. 20. любые фрукты, которые они выберут 21. и мясо любых птиц, каких они пожелают. 22. И (у них будут) черноокие девы, 23. как сокрытые жемчужины, 24. в воздаяние за то, что они совершали. 25. Там они не услышат ни праздных, ни греховных речей. 26. Лишь благие речи.

أُولَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
١١
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
١٢
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
١٣
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
١٤
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
١٥
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
١٦
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
١٧
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
١٨
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
١٩
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
٢٠
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢١
وَحُورٌ عِينٌ
٢٢
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
٢٣
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٢٤
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
٢٥
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
٢٦

Сура 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Стихи 11-26


Люди правой стороны

27. А люди правой стороны — как же они будут блаженны! 28. Среди бесшипных лотосов, 29. гроздья бананов, 30. простирающаяся тень, 31. текучая вода, 32. обильные плоды— 33. неиссякаемый и не запретный— 34. и возвышенные ложа. 35. Воистину, Мы сотворим их совершенными супругами, 36. сделав их девственницами, 37. любящие сверстницы, 38. для обитателей правой стороны, 39. множество из первых поколений 40. и сонм из позднейших поколений.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
٢٧
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
٢٨
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
٢٩
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
٣٠
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
٣١
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
٣٢
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
٣٣
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
٣٤
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
٣٥
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
٣٦
عُرُبًا أَتْرَابًا
٣٧
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
٣٨
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
٣٩
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
٤٠

Сура 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Стихи 27-40


Люди левой стороны

41. А люди левой стороны – что же это за люди левой стороны! 42. В палящем зное и кипятке, 43. в тени черного дыма, 44. ни прохладный, ни освежающий. 45. Воистину, до этого они были избалованы роскошью, 46. и упорствовали в величайшем грехе. 47. Они спрашивали (насмехаясь): «Неужели, когда мы умрем и обратимся в прах и кости, мы будем воскрешены? 48. И наши праотцы тоже?» 49. Скажи: «Воистину, прежние и последующие поколения 50. непременно будут собраны ко Дню, назначенному. 51. Затем вы, о заблудшие отрицатели, 52. непременно будете есть с деревьев заккума, 53. наполняя им животы. 54. Затем сверх того вы будете пить кипяток— 55. и вы будете пить, как пьют жаждущие верблюды. 56. Это будет их угощением в Судный день.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
٤١
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
٤٢
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
٤٣
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
٤٤
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
٤٥
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
٤٦
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
٤٧
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
٤٨
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
٤٩
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
٥٠
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
٥١
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
٥٢
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
٥٣
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
٥٤
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
٥٥
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
٥٦

Сура 56 - الوَاقِعَة (The Inevitable Event) - Стихи 41-56


Al-Wâqi'ah () - Chapter 56 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation