Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Al-Aḥqâf (Сура 46)
الأحْقَاف (Песчаные холмы)
Введение
Эта мекканская сура получила свое название от барханов, упомянутых в аяте 21 в истории народа Худа (мир ему), который был уничтожен за свое неверие, хотя они значительно превосходили арабских язычников (аяты 21-28). Вновь безграничная мощь Аллаха противопоставляется бессилию идолов. Опровергаются языческие доводы против Корана и Воскресения, и упоминается о группе джиннов, которые с готовностью приняли истину, как только услышали чтение Корана Пророком (мир ему). Пророка (мир ему) призывают к терпению и напоминают ему о судьбе, ожидающей тех, кто бросает вызов истине, в конце этой суры и в начале следующей. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Обращение к идолопоклонникам
1. Ха-мим. 2. Ниспослание этой Книги — от Аллаха, Могущественного, Мудрого. 3. Мы сотворили небеса и землю и то, что между ними, только по истине и на определенный срок. Но неверующие отворачиваются от того, о чем их предостерегают. 4. Скажи: «Подумали ли вы о тех, к кому вы взываете помимо Аллаха? Покажите мне, что они сотворили на земле! Или есть ли у них доля в небесах? Принесите мне Писание, ниспосланное до этого, или хоть какой-либо остаток знания, если вы говорите правду». 5. И кто может быть более заблудшим, чем тот, кто взывает помимо Аллаха к тем, кто не ответит ему до Дня Воскресения и кто даже не ведает об их зове? 6. А когда люди будут собраны, те (божества) станут их врагами и отрекутся от их поклонения.
Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 1-6
Языческое отрицание Корана
7. Когда им читают Наши ясные аяты, неверующие говорят об истине, когда она явилась к ним: «Это – очевидное колдовство!» 8. Или они говорят: «Он выдумал его!»? Скажи: «Если я выдумал его, то вы ничем не сможете помочь мне перед Аллахом. Он лучше знает то, о чем вы измышляете. Довольно Его как Свидетеля между мной и вами. И Он – Прощающий, Милосердный». 9. Скажи: «Я не был первым из посланников, и я не знаю, что произойдет со мной или с вами. Я лишь следую тому, что ниспосылается мне. И я – лишь ясный предостерегатель».
Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 7-9
Языческое высокомерие по отношению к Аллаху
10. Скажи (им, о Пророк): «Подумайте, если этот (Коран) действительно от Аллаха, а вы отрицаете его, и свидетель из числа сынов Исраила свидетельствует о нем и уверовал, тогда как вы проявляете высокомерие. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей».
Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 10-10
Пренебрежение Кораном
11. Неверующие говорят о верующих: «Если бы это было благом, они не опередили бы нас в этом». А поскольку они отвергают его руководство, они скажут: «Это — древняя ложь!» 12. А до этого (Корана) Книга Мусы была руководством и милостью. А эта Книга является подтверждением, на арабском языке, чтобы предостеречь тех, кто поступает несправедливо, и как благая весть для тех, кто творит добро.