Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 39 - الزُّمَر

Az-Zumar (Сура 39)

الزُّمَر (Толпы)

Мекканская СураМекканская Сура

Введение

Эта мекканская сура развивает тему сотворения Адама, начатую в предыдущей суре, упоминая о сотворении супруги Адама и о том, как их потомки были сотворены в утробе, проходя последовательные стадии развития. Некоторые из этих потомков выбирают быть верными и благодарными своему Творцу, в то время как другие отказываются. В конечном итоге, после справедливого суда, первые будут приведены в свои обители в Раю, а последние — в свои обители в Аду — каждый последовательными группами (отсюда и название суры). Готовность Аллаха прощать грехи особо подчёркивается в последней части этой суры и в начале следующей.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Поклоняйтесь только Аллаху

1. Нисхождение этой Книги — от Аллаха, Могущественного, Мудрого. 2. Воистину, Мы ниспослали тебе (о Пророк) Книгу в истине, так поклоняйся же Аллаху, искренне посвящая Ему религию. 3. Воистину, искренняя религия принадлежит только Аллаху. А те, которые взяли себе помимо Него других покровителей (говоря): «Мы поклоняемся им только для того, чтобы они приблизили нас к Аллаху», — воистину, Аллах рассудит между ними в том, о чем они разногласили. Воистину, Аллах не ведет прямым путем того, кто лжет и не верует.

تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
١
إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ
٢
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلْخَالِصُ ۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلْفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِى مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَـٰذِبٌ كَفَّارٌ
٣

Сура 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - Стихи 1-3


Могущество Аллаха в Творении

4. Если бы Аллах пожелал иметь потомство, Он избрал бы из Своего творения то, что пожелал. Пречист Он! Он — Аллах, Единственный, Всевышний. 5. Он сотворил небеса и землю по справедливости. Он обвивает ночью день и обвивает днем ночь. Он подчинил солнце и луну, каждое из которых движется до назначенного срока. Он — Могущественный, Всепрощающий. 6. Он сотворил вас из одной души, затем создал из нее пару для нее. И ниспослал для вас восемь пар скота. Он творит вас в утробах ваших матерей, одно творение за другим, в трех мраках. Таков Аллах — ваш Господь! Ему принадлежит власть. Нет божества, кроме Него. Как же вы отвращены?

لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
٤
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ
٥
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـٰتٍ ثَلَـٰثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
٦

Сура 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - Стихи 4-6


Вера и Неверие

7. Если вы не веруете, то Аллах поистине не нуждается в вас, и Он не одобряет неверия от Своих рабов. Но если вы будете благодарны, Он будет доволен этим от вас. Ни одна носящая бремя душа не понесет чужого бремени. Затем к вашему Господу ваше возвращение, и Он сообщит вам о том, что вы совершали. Поистине, Он лучше всех знает то, что в сердцах.

إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٧

Сура 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - Стихи 7-7


Неблагодарность неверующих

8. Когда человека касается беда, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему (одному). Но как только Он одаряет его милостью от Себя, он забывает Того, к Кому взывал ранее, и приравнивает к Аллаху других, чтобы сбить (других) с Его Пути. Скажи (О Пророк): "Наслаждайтесь своим неверием недолго! Вы, поистине, будете обитателями Огня." 9. Или тот, кто смиренно поклоняется в часы ночи, совершая земные поклоны и стоя, боясь Последней жизни и надеясь на милость своего Господа? Скажи (О Пророк): "Разве равны те, кто знает, и те, кто не знает?" Только обладатели разума внимают этому.

۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِ
٨
أَمَّنْ هُوَ قَـٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ سَاجِدًا وَقَآئِمًا يَحْذَرُ ٱلْـَٔاخِرَةَ وَيَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِۦ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٩

Сура 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - Стихи 8-9


Az-Zumar () - Chapter 39 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation