Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 22 - الحَجّ

Al-Ḥajj (Сура 22)

الحَجّ (Паломничество)

Мекканская СураМекканская Сура

Введение

Эта мединская сура получила свое название от отрывка, где говорится о ритуалах паломничества (аяты 25-37), наряду с осуждением язычников за то, что они препятствовали верующим достичь Заповедного Дома в Мекке. После пятнадцати лет преследований здесь верующие получают разрешение сражаться в целях самообороны (аят 39). Идолопоклонство осуждается, а идолы отвергаются как ничтожные, неспособные создать даже муху. В заключение верующим сообщается, что они могут достичь успеха посредством молитвы и благих деяний — тема, которая продолжается и в начале следующей суры. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Ужас Судного дня

1. О люди! Бойтесь вашего Господа! Ведь сотрясение Часа – великое дело. 2. В тот День, когда вы увидите это, каждая кормящая мать забудет о том, кого она кормила, и каждая беременная женщина сбросит свою ношу. Ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны. Но мучения Аллаха суровы.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ
١
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَـٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَـٰرَىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌ
٢

Сура 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Стихи 1-2


Отрицание Могущества Аллаха

3. Среди людей есть такие, которые препираются об Аллахе без всякого знания и следуют за всяким мятежным дьяволом. 4. Для таких дьяволов предписано, что всякий, кто возьмет их себе в покровители, будет сбит с пути и будет ими введен в мучения Пламени.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَـٰنٍ مَّرِيدٍ
٣
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
٤

Сура 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Стихи 3-4


Могущество Аллаха в творении

5. О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то (знайте, что) Мы сотворили вас из праха, затем из капли семени, затем из сгустка крови, затем из куска плоти — сформировавшегося или несформировавшегося — чтобы продемонстрировать вам (Нашу мощь). Затем Мы помещаем то, что пожелаем, в утробах до определенного срока, затем выводим вас младенцами, чтобы вы достигли зрелости. Некоторые из вас умирают, в то время как другие доживают до глубокой старости, чтобы они перестали что-либо знать после того, как обладали знанием. И ты видишь землю безжизненной, но как только Мы ниспосылаем на нее дождь, она приходит в движение и набухает, производя всякие прекрасные растения. 6. Это потому, что Аллах есть Истина, и Он оживляет мертвых, и Он Могущественен над всякой вещью. 7. И поистине Час наступит, в этом нет сомнения. И Аллах непременно воскресит тех, кто в могилах.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّنَ ٱلْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَـٰكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِى ٱلْأَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْـًٔا ۚ وَتَرَى ٱلْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنۢبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
٥
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٦
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ
٧

Сура 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Стихи 5-7


Наказание нечестивых

8. А среди людей есть такие, которые препираются относительно Аллаха без знания, без руководства и без освещающего Писания, 9. отворачиваясь надменно, чтобы сбить (других) с пути Аллаха. Им уготованы позор в этом мире, а в День воскресения Мы дадим им вкусить мучения от огня. 10. Это за то, что уготовили ваши руки. И Аллах не притесняет Своих творений.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَـٰبٍ مُّنِيرٍ
٨
ثَانِىَ عِطْفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ لَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ ۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
٩
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
١٠

Сура 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Стихи 8-10


Al-Ḥajj () - Chapter 22 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation