Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 51 - الذَّارِيَات

Aⱬ-Ⱬâriyât (Sura 51)

الذَّارِيَات (Os Ventos Espalhadores)

Sura MecaSura Meca

Introdução

Assim como a sura anterior, esta sura mequense defende a Ressurreição, citando alguns dos sinais naturais de Allah no universo para provar Sua capacidade de trazer os mortos de volta à vida. Vários exemplos são dados dos negadores do Juízo que foram destruídos, os quais contrastam com a recompensa dos crentes. O Profeta (ﷺ) é exortado a continuar a advertir. Tanto o fim desta sura quanto o início da próxima apresentam uma advertência sobre o Dia do Juízo Final. Em Nome de Allah—o Mais Compassivo, o Mais Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

O Juízo é Inevitável

1. Pelos ventos que dispersam, 2. e (pelas nuvens) carregadas de chuva, 3. e (pelos navios) que correm com facilidade, 4. e os que administram os assuntos por ordem! 5. Em verdade, o que vos é prometido é verdadeiro. 6. E o Juízo certamente se realizará.

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
١
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
٢
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
٣
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
٤
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
٥
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
٦

Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versículos 1-6


Advertência aos Negadores

7. Pelos céus, de magnífica estrutura! 8. Certamente estais em controvérsias. 9. Somente os iludidos são afastados disso. 10. Malditos sejam os mentirosos— 11. aqueles que estão imersos na ignorância, completamente desatentos. 12. Perguntam (zombando): “Quando será este Dia do Juízo?” 13. É o Dia em que serão atormentados sobre o Fogo. 14. Provai o vosso tormento! Isto é o que buscáveis apressar.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
٧
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
٨
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
٩
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
١٠
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
١١
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
١٢
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
١٣
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
١٤

Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versículos 7-14


Boas Novas para os Piedosos

15. Em verdade, os justos estarão entre Jardins e fontes, 16. Recebendo com júbilo o que seu Senhor lhes concederá. Antes disso, eles eram verdadeiramente benfeitores no mundo: 17. eles dormiam apenas pouco à noite, 18. e imploravam perdão antes da aurora. 19. E em suas riquezas havia um quinhão devido para o pedinte e o necessitado.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
١٥
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
١٦
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
١٧
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
١٨
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
١٩

Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versículos 15-19


Sinais de Allah na Criação

20. Há sinais na terra para os crentes com fé firme, 21. assim como há em vós mesmos. Não vedes? 22. Nos céus está o vosso sustento e tudo o que vos foi prometido. 23. Então, pelo Senhor dos céus e da terra, isto é tão verdadeiro quanto o vosso falar!

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
٢٠
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٢١
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
٢٢
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
٢٣

Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versículos 20-23


Aⱬ-Ⱬâriyât () - Chapter 51 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation