Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 49 - الحُجُرَات

Al-Ḥujurât (Sura 49)

الحُجُرَات (Os Aposentos)

Sura MedinaSura Medina

Introdução

Esta sura medinense, que recebe o seu nome da referência aos aposentos privados do Profeta no versículo 4, instrui os crentes sobre a conduta adequada para com o Profeta (versículos 1-5), a etiqueta social de lidar com outros crentes (versículos 6-12) e o resto da humanidade (versículo 13). No final da sura, os árabes nômades são ensinados que a verdadeira fé é provada pela ação e não apenas por palavras. Em Nome de Allah—o Clemente, o Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

Etiqueta com o Profeta 1) Respeitar a Autoridade

1. Ó crentes! Não vos adianteis a Allah e ao Seu Mensageiro. E temei a Allah. Em verdade, Allah é Oniouvinte, Sapientíssimo.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
١

Sura 49 - الحُجُرَات (The Private Quarters) - Versículos 1-1


Etiqueta com o Profeta 2) Vigiar a Língua

2. Ó crentes! Não eleveis as vossas vozes acima da voz do Profeta, nem lhe faleis em voz alta, como falais uns aos outros, para que as vossas obras não se tornem nulas, sem que o percebais. 3. Em verdade, aqueles que baixam as suas vozes na presença do Mensageiro de Allah são aqueles cujos corações Allah purificou para a piedade. Para eles haverá perdão e uma grande recompensa.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَرْفَعُوٓا أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَـٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
٢
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
٣

Sura 49 - الحُجُرَات (The Private Quarters) - Versículos 2-3


Etiqueta com o Profeta 3) Respeitar a Privacidade

4. Com efeito, a maioria dos que te chamam de fora dos teus aposentos não tem entendimento. 5. Se tivessem sido pacientes até que saísses ao encontro deles, certamente teria sido melhor para eles. E Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
٤
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٥

Sura 49 - الحُجُرَات (The Private Quarters) - Versículos 4-5


Etiqueta Social 1) Verificar Notícias

6. Ó crentes, se um perverso vos trouxer alguma notícia, verificai-a, para que não prejudiqueis pessoas por ignorância, e vos arrependais do que tiverdes feito. 7. E sabei que o Mensageiro de Allah está entre vós. Se ele vos obedecesse em muitos assuntos, certamente sofreríeis. Mas Allah vos fez amar a fé, embelezando-a em vossos corações. E Ele vos fez detestar a incredulidade, a rebeldia e a desobediência. Esses são os bem-guiados. 8. É uma graça e uma bênção de Allah. E Allah é Onisciente, Sapietíssimo.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِن جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوٓا أَن تُصِيبُوا قَوْمًۢا بِجَهَـٰلَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَـٰدِمِينَ
٦
وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ ٱللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِى كَثِيرٍ مِّنَ ٱلْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ ٱلْإِيمَـٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِى قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ ٱلْكُفْرَ وَٱلْفُسُوقَ وَٱلْعِصْيَانَ ۚ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ
٧
فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
٨

Sura 49 - الحُجُرَات (The Private Quarters) - Versículos 6-8


Al-Ḥujurât () - Chapter 49 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation