Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 17 - الإِسْرَاء

Al-Isrâ' (Sura 17)

الإِسْرَاء (A Viagem Noturna)

Sura MecaSura Meca

Introdução

Uma vez que Abraão (ﷺ) é louvado nos últimos versículos da sura anterior como um modelo para o mundo, esta sura mequense fala de como o Profeta (ﷺ) é honrado neste mundo através da Viagem Noturna de Meca a Jerusalém, depois aos céus e de volta a Meca — tudo numa só noite (versículos 1 e 60). Ele (ﷺ) também será honrado no Dia do Juízo Final através da estação de louvor onde fará intercessão (versículo 79). Os filhos de Israel são mencionados de passagem no final da sura anterior, mas mais informações são dadas sobre eles tanto no início quanto no fim desta sura. A chave para o sucesso nesta vida e a salvação na próxima está encapsulada num conjunto de mandamentos divinos (versículos 22-39), juntamente com um aviso contra Satanás e seus sussurros (versículos 61-65). A sura critica os argumentos pagãos contra a ressurreição e suas exigências ridículas (versículos 89-93). A crítica de atribuir parceiros e filhos a Allah é estendida à próxima sura.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

Viagem de Meca a Jerusalém

1. Glorificado seja Aquele que transportou Seu servo (Muhammad) à noite, da Mesquita Sagrada para a Mesquita Mais Distante, cujos arredores abençoamos, para que lhe mostrássemos alguns dos Nossos sinais. Por certo, Ele é o Oniouvinte, o Onividente. 2. E concedemos a Moisés o Livro e o fizemos uma guia para os Filhos de Israel, (dizendo:) “Não tomeis, além de Mim, nenhum outro Guardião de vossos assuntos.” 3. Ó descendentes daqueles que carregamos com Noé (na Arca)! Ele era, por certo, um servo muito agradecido.

سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَـٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١
وَءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِى وَكِيلًا
٢
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
٣

Sura 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Versículos 1-3


Advertência aos Israelitas

4. E advertimos os Filhos de Israel na Escritura: "Certamente causareis corrupção na terra duas vezes, e vos tornareis extremamente arrogantes."

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
٤

Sura 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Versículos 4-4


As Duas Corrupções

5. Quando a primeira das duas advertências se cumprisse, enviaríamos contra vós alguns de Nossos servos de grande poder, que devastariam vossas casas. Esta seria uma advertência cumprida. 6. Então (após vosso arrependimento) Nós vos daríamos a supremacia sobre eles e vos auxiliaríamos com riquezas e filhos, fazendo com que os superásseis em número. 7. Se agirdes corretamente, é para o vosso próprio bem; mas se agirdes mal, é para a vossa própria perda. E quando o segundo aviso se cumprisse, os vossos inimigos vos desgraçariam totalmente e entrariam no Templo (de Jerusalém) como entraram da primeira vez, e destruiriam completamente tudo o que caísse em suas mãos. 8. Talvez o vosso Senhor tenha misericórdia de vós (se vos arrependerdes), mas se retornardes (ao pecado), Nós retornaremos (ao castigo). E fizemos do Inferno um confinamento (permanente) para os descrentes.”

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُولِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
٥
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَـٰكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَـٰكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
٦
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ لِيَسُـۥٓـُٔوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا
٧
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا
٨

Sura 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Versículos 5-8


A Mensagem do Alcorão

9. Certamente este Alcorão guia ao que é mais reto, e anuncia boas novas aos crentes — que praticam o bem — de que terão uma recompensa grandiosa. 10. E àqueles que não creem na Vida Futura, preparamos para eles um castigo doloroso.

إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
٩
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٠

Sura 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Versículos 9-10


Al-Isrâ' () - Chapter 17 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation