Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 15 - الحِجْر

Al-Ḥijr (Sura 15)

الحِجْر (Al-Hijr)

Sura MecaSura Meca

Introdução

Esta sura mequense recebe o nome do local mencionado em 80-84, onde o povo de Salih viveu outrora. Outros povos destruídos são mencionados como um aviso aos negadores árabes, que também são advertidos no início da próxima sura. A arrogância de Satanás para com Allah e a inimizade para com a humanidade são enfatizadas. O Profeta (ﷺ) é exortado a exercitar a paciência e a buscar consolo na adoração. Em Nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

Advertência aos Incrédulos

1. Alif-Lãm-Ra. Estes são os versículos do Livro; o Alcorão evidente. 2. Os incrédulos certamente desejarão ter-se submetido (a Allah). 3. Que comam e se divirtam e que se deixem iludir pela esperança (falsa), pois em breve saberão. 4. Jamais destruímos uma comunidade sem um termo fixo. 5. Nenhum povo pode antecipar seu prazo, nem pode atrasá-lo.

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
١
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
٢
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٣
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
٤
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
٥

Sura 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - Versículos 1-5


Os Pagãos Zombando do Profeta

6. Dizem: "Ó tu a quem a Mensagem é revelada! Tu és certamente um louco!" 7. Por que não nos trazes os anjos, se o que dizes é verdade? 8. Não fazemos descer os anjos senão com justa causa, e então o fim dos descrentes não será protelado. 9. Em verdade, fomos Nós que revelamos a Mensagem, e somos Nós que a preservaremos.

وَقَالُوا يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
٦
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
٧
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا إِذًا مُّنظَرِينَ
٨
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
٩

Sura 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - Versículos 6-9


Comprometido com a Incredulidade

10. Com efeito, enviamos mensageiros antes de ti (ó Profeta) entre as comunidades dos povos antigos, 11. mas nenhum mensageiro jamais lhes veio sem que fosse escarnecido. 12. Assim é que permitimos que a incredulidade penetre nos corações dos malfeitores. 13. Eles não creriam nisto (no Alcorão), apesar dos muitos exemplos daqueles que foram destruídos antes. 14. E ainda que Nós lhes abríssemos uma porta no céu, pela qual continuassem a ascender, 15. ainda assim eles diriam: “Nossos olhos foram verdadeiramente ofuscados! De fato, devemos ter sido enfeitiçados.”

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
١٠
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
١١
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
١٢
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
١٣
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
١٤
لَقَالُوٓا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
١٥

Sura 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - Versículos 10-15


Poder Divino

16. Por certo, Nós estabelecemos constelações no céu e o embelezamos para os observadores. 17. E o protegemos de todo demônio maldito, 18. exceto aquele que espreita, que é então perseguido por uma labareda visível. 19. E a terra, Nós a estendemos e nela fixamos montanhas firmes, e nela fizemos brotar de tudo, em justa medida. 20. E nela estabelecemos meios de subsistência para vós e para aqueles a quem não sustentais. 21. Não há coisa alguma cujos tesouros não estejam Conosco, e não o fazemos descer senão em medida determinada. 22. Enviamos os ventos fertilizantes e fazemos descer água do céu para vos dar de beber. Não sois vós que guardais suas reservas. 23. Em verdade, somos Nós Que damos a vida e causamos a morte. E somos Nós o Sucessor (Eterno). 24. Certamente, conhecemos aqueles que vos precederam e aqueles que virão depois (de vós). 25. Em verdade, o teu Senhor, Ele somente, os congregará. Ele é, em verdade, o Sábio, o Onisciente.

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
١٦
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
١٧
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
١٨
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
١٩
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
٢٠
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
٢١
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
٢٢
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
٢٣
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
٢٤
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
٢٥

Sura 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - Versículos 16-25


Al-Ḥijr () - Chapter 15 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation