Esta tradução é feita através da tecnologia moderna de Inteligência Artificial (IA). Além disso, é baseada em Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 11 - هُود

Hûd (Sura 11)

هُود (Hud)

Sura MecaSura Meca

Introdução

Esta sura mequense recebe o nome do Profeta Hûd (ﷺ), cuja história é mencionada nos versículos 50-60. Mais detalhes são fornecidos sobre Nuh (ﷺ) nesta sura do que na sura anterior e na Sura 7. Assim como a sura anterior, as histórias dos descrentes destruídos têm o objetivo de dissuadir os pagãos árabes e de tranquilizar o Profeta (ﷺ) quanto ao seu triunfo final, e é feita uma referência à recompensa dos crentes e ao castigo dos descrentes na Outra Vida. Em Nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo.

Mensagem do Alcorão

1. Alif-Lãm-Ra. Este é um Livro cujos versículos são bem aperfeiçoados e depois plenamente explicados, da parte de um Sábio, Onisciente. 2. Não adoreis senão a Allah. Em verdade, sou para vós um admoestador e um alvissareiro da Sua parte. 3. E implorai o perdão do vosso Senhor e voltai-vos a Ele em arrependimento. Ele vos concederá um bom sustento por um termo prefixado e agraciará com Sua graça os benfeitores. Mas se vos desviardes, então, em verdade, temo por vós o castigo de um Dia formidável. 4. A Alá é o vosso retorno. E Ele é o Mais Capaz de tudo.

الٓر ۚ كِتَـٰبٌ أُحْكِمَتْ ءَايَـٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
١
أَلَّا تَعْبُدُوٓا إِلَّا ٱللَّهَ ۚ إِنَّنِى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
٢
وَأَنِ ٱسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَـٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِى فَضْلٍ فَضْلَهُۥ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
٣
إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٤

Sura 11 - هُود (Hûd) - Versículos 1-4


Ocultar a Descrença

5. Certamente, eles dobram o que está em seus corações, (tentando) ocultá-lo Dele! Mas mesmo quando se cobrem com suas vestes, Ele sabe o que eles ocultam e o que eles revelam. Certamente Ele sabe melhor o que está (oculto) no coração.

أَلَآ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٥

Sura 11 - هُود (Hûd) - Versículos 5-5


O Poder de Allah

6. Não há criatura que se mova na terra cuja provisão não seja garantida por Alá. E Ele sabe onde ela vive e onde ela repousa. Tudo está (escrito) em um Registro perfeito. 7. Ele é Quem criou os céus e a terra em seis Dias —e Seu Trono estava sobre as águas— a fim de testar qual de vós é o melhor em obras. E se tu (Ó Profeta) disseres: “Certamente sereis (todos) ressuscitados após a morte,” os descrentes certamente dirão: “Isso não é senão pura magia!” 8. E se Nós atrasarmos o seu castigo até um tempo determinado, eles certamente dirão: “O que o está detendo?” Certamente, no Dia em que os alcançar, não será desviado deles, e serão envolvidos pelo que costumavam ridicularizar.

۞ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
٦
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُۥ عَلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِنۢ بَعْدِ ٱلْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٧
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٨

Sura 11 - هُود (Hûd) - Versículos 6-8


Adversidade e Prosperidade

9. Se Nós dermos às pessoas um gosto da Nossa misericórdia e depois a tirarmos delas, elas se tornam completamente desesperadas, ingratas. 10. Mas se lhes fazemos provar da prosperidade, depois de os ter tocado a adversidade, dizem: “Meus males se foram”, e se tornam orgulhosos e jactanciosos. 11. exceto aqueles que perseveram pacientemente e praticam o bem. Para eles haverá perdão e uma recompensa grandiosa.

وَلَئِنْ أَذَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَـٰهَا مِنْهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٌ كَفُورٌ
٩
وَلَئِنْ أَذَقْنَـٰهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٌ فَخُورٌ
١٠
إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُولَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
١١

Sura 11 - هُود (Hûd) - Versículos 9-11


Hûd () - Chapter 11 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation