Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 7 - الأعْرَاف

Al-A’râf (Sura 7)

الأعْرَاف (Wzniesienia)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta sura bierze swoją nazwę od wzniesień wspomnianych w wersecie 46. Podobnie jak wiele innych sur mekkańskich, opowiada historie wcześniejszych proroków, którzy zostali odrzuceni przez swój własny lud, i o tym, jak zaprzeczający zostali ostatecznie zniszczeni. Jak wspomniano w poprzedniej surze (6:10-11), historie te mają na celu uspokojenie Proroka (ﷺ) i ostrzeżenie jego ludu przed męką Allaha. Szczegółowo opisano historię pychy Szatana oraz kuszenia i upadku Adama, wraz z lekcjami dla wierzących, aby wystrzegali się podszeptów Szatana. Szczegóły dotyczące Raju i Piekła (wersety 36-53) nie mają sobie równych w żadnej poprzedniej surze. Bezsilność bożków jest dodatkowo podkreślana. Pełne posłuszeństwo Allahowi i Jego prorokom jest podkreślane w tej surze i następnej. W Imię Allaha — Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Rada dla Proroka

1. Alif-Lãm-Mĩm-Ṣuãd. 2. To jest Księga zesłana tobie (O Proroku) – niech nie będzie w twoim sercu niepokoju z jej powodu – abyś nią ostrzegał (niewiernych) i jako przypomnienie dla wierzących.

الٓمٓصٓ
١
كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
٢

Sura 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Wersety 1-2


Rada dla Ludzkości

3. Podążaj za tym, co zostało tobie zesłane od twojego Pana, i nie bierz sobie innych opiekunów poza Nim. Jakże rzadko jesteście uważni! 4. Ileż to narodów zniszczyliśmy! Nasza męka zaskoczyła ich nocą lub w południe. 5. Ich jedyne wołanie – gdy ogarnęła ich Nasza męka – brzmiało: „Zaprawdę, byliśmy niesprawiedliwymi!”

ٱتَّبِعُوا مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
٣
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَـٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
٤
فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
٥

Sura 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Wersety 3-5


Odpowiedź Posłańcom

6. Zaprawdę, będziemy przesłuchiwać tych, do których wysłano posłańców, i będziemy przesłuchiwać posłańców. 7. Wtedy przedstawimy im pełne rozliczenie z doskonałą znajomością – My nigdy nie byliśmy nieobecni.

فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ
٦
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
٧

Sura 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Wersety 6-7


Ważenie czynów w Dniu Sądu

8. Ważenie w tym Dniu będzie sprawiedliwe. A ci, których szala będzie ciężka (od dobrych uczynków), tylko oni odniosą sukces. 9. Lecz ci, których szala jest lekka, zgubili samych siebie, ponieważ niesłusznie odrzucili Nasze znaki.

وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٨
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَظْلِمُونَ
٩

Sura 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Wersety 8-9


Al-A'râf () - Chapter 7 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation