Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 52 - الطُّور

Aṭ-Ṭûr (Sura 52)

الطُّور (Góra)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta mekkańska sura nazwę zawdzięcza wersetowi 1, w którym Allah przysięga na Górę Ṭûr, między innymi, że Dzień Sądu jest nieunikniony. Opisana jest kara dla tych, którzy powątpiewają w Sąd, a następnie szczegółowy opis nagrody dla wierzących wraz z ich potomstwem (wersety 17-28). Odrzucony jest również ateizm (wersety 25-36). Prorok (ﷺ) zostaje zapewniony o wsparciu Allaha, podczas gdy pogańskie wierzenia i argumenty zostają obalone zarówno w tej surze, jak i w następnej. W Imię Allaha — Najłaskawszego, Najmiłosierniejszego

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Sąd jest Prawdą

1. Na Górę Tur! 2. I na Księgę spisaną 3. na otwartych kartach! 4. I na Dom często odwiedzanym! 5. I na sklepienie wzniesione! 6. I na morza rozpalone! 7. Zaprawdę, kara twojego Pana nastąpi — 8. nikt jej nie odwróci — 9. w Dniu, gdy niebiosa zostaną gwałtownie wstrząśnięte, 10. i góry zostaną unicestwione całkowicie.

وَٱلطُّورِ
١
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
٢
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
٣
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
٤
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
٥
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
٦
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
٧
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
٨
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
٩
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
١٠

Sura 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Wersety 1-10


Grozy czekające na zaprzeczających

11. Więc biada w Dniu tym zaprzeczającym— 12. ci, którzy oddają się fałszowi! 13. Dzień, w którym zostaną gwałtownie wepchnięci do Ognia Piekielnego. 14. To jest Ogień, któremu zaprzeczaliście. 15. Czy to magia, czy nie widzicie? 16. Płońcie w nim! Jest wam obojętne, czy będziecie cierpliwie znosić, czy nie. Będziecie wynagrodzeni tylko za to, co czyniliście.

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
١١
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
١٢
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
١٣
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
١٤
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
١٥
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٦

Sura 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Wersety 11-16


Przyjemności czekające na wiernych

17. Zaprawdę, sprawiedliwi będą w Ogrodach i szczęśliwości, 18. ciesząc się tym, co dał im ich Pan. I ich Pan ochroni ich przed męką Ognia Piekielnego. 19. Jedzcie i pijcie z przyjemnością za to, co czyniliście. 20. Będą spoczywać na tronach rozstawionych w szeregu. I połączymy ich z hurysami o cudownych oczach. 21. A ci, którzy uwierzyli, i których potomkowie poszli za nimi w wierze – połączymy z nimi ich potomków, nie umniejszając nic z ich czynów. Każdy człowiek zbierze tylko to, co zasiał. 22. I Będziemy im dostarczać wszelkie owoce i mięso, jakiego zapragną. 23. Będą sobie podawać napój (czystego wina), który nie prowadzi do próżnej gadaniny ani grzechu. 24. I będą obsługiwani przez młodzieńców, jak nieskazitelne perły.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
١٧
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
١٨
كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٩
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
٢٠
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
٢١
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢٢
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
٢٣
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
٢٤

Sura 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Wersety 17-24


Wspominanie przeszłych żyć w Raju

25. Zwrócą się do siebie nawzajem dociekliwie. 26. Powiedzą: „Przedtem byliśmy pełni trwogi wobec Allaha pośród naszego ludu. 27. Więc Allah obdarzył nas łaską i uchronił nas od męki palącego żaru Piekła.” 28. Zaprawdę, wzywaliśmy Go już wcześniej. On jest zaprawdę Najdobroczynniejszy, Najmiłosierniejszy.”

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
٢٥
قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
٢٦
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
٢٧
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
٢٨

Sura 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Wersety 25-28


Aṭ-Ṭûr () - Chapter 52 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation