Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Aⱬ-Ⱬâriyât (Sura 51)
الذَّارِيَات (Rozpraszające Wiatry)
Wprowadzenie
Podobnie jak poprzednia sura, ta mekkańska sura dowodzi Zmartwychwstania, powołując się na niektóre naturalne znaki Allaha we wszechświecie, aby dowieść Jego zdolności do wskrzeszania zmarłych. Przytoczono kilka przykładów tych, którzy zaprzeczali Dniu Sądu i zostali unicestwieni, co kontrastuje z nagrodą wierzących. Prorok (ﷺ) jest zachęcany do dalszego przypominania. Zarówno koniec tej sury, jak i początek następnej zawierają ostrzeżenie przed Dniem Sądu. W Imię Allaha, Najmiłosierniejszego, Najlitościwszego.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.
Sąd jest Nieunikniony
1. Na rozsiewające wiatry, 2. Na niosące ciężar, 3. Na płynące z łatwością, 4. I rozporządzający sprawami z rozkazu! 5. Zaprawdę, to, co wam obiecano, jest prawdą. 6. I Sąd niechybnie nastąpi.
Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Wersety 1-6
Ostrzeżenie dla Niewiernych
7. Na niebiosa o wspaniałej budowie! 8. Zaprawdę, jesteście zagubieni w sprzecznych poglądach. 9. Tylko ci, którzy są zwiedzeni, są od niego odwróceni. 10. Potępieni są kłamcy— 11. ci, którzy są pogrążeni w niewiedzy, zupełnie niepomni. 12. Pytają drwiąco: „Kiedy jest ten Dzień Sądu Ostatecznego?” 13. Dzień, w którym będą dręczeni nad Ogniem. 14. Zakosztujcie waszej męki! To jest to, czego pragnęliście przyspieszyć.
Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Wersety 7-14
Dobra Nowina dla Pobożnych
15. Zaprawdę, sprawiedliwi będą pośród Ogrodów i źródeł, 16. Radując się z tego, co da im ich Pan. Przedtem byli oni prawdziwie czyniącymi dobro (na świecie): 17. sypiali niewiele w nocy, 18. i modlili się o przebaczenie przed świtem. 19. A w ich majątku był słuszny udział dla żebrzących i biednych.
Sura 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Wersety 15-19
Znaki Allaha w Stworzeniu
20. Na ziemi są znaki dla ludzi o pewnej wierze, 21. a także w was samych. Czyż nie widzicie? 22. W niebie jest wasze zaopatrzenie i wszystko, co wam obiecano. 23. Więc na Pana niebios i ziemi! Wszystko to jest z pewnością tak prawdziwe, jak to, że mówicie!