Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 46 - الأحْقَاف

Al-Aḥqâf (Sura 46)

الأحْقَاف (Wydmy)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta mekkańska sura bierze swoją nazwę od wzgórz piaskowych wspomnianych w wersecie 21, w historii ludu Huda (ﷺ), który został zniszczony za swoją niewiarę, mimo że znacznie przewyższał arabskich pogan (wersety 21-28). Ponownie, nieskończona moc Allaha jest przeciwstawiana bezsilności bożków. Pogańskie argumenty przeciwko Koranowi i Zmartwychwstaniu są obalane, i wspomina się o grupie dżinnów, którzy chętnie przyjęli prawdę, gdy tylko usłyszeli recytację Koranu przez Proroka. Proroka (ﷺ) wzywa się do cierpliwości i przypomina mu się o losie czekającym tych, którzy podważają prawdę na końcu tej sury i na początku następnej. W Imię Allaha — Najłaskawszego, Najmiłosierniejszego

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Przesłanie do bałwochwalców

1. Ḥâ-Mĩm. 2. Objawienie tej Księgi pochodzi od Allaha — Wszechmocnego, Wszechmądrego. 3. Stworzyliśmy niebiosa i ziemię, i wszystko, co jest między nimi, jedynie w prawdzie i na wyznaczony termin. Lecz niewierni odwracają się od tego, przed czym zostali ostrzeżeni. 4. Powiedz (im, o Proroku): „Czy zastanowiliście się nad tym, co wzywacie poza Allahem? Pokażcie mi, co oni stworzyli na ziemi! Albo czy mają udział w (stworzeniu) niebios? Przynieście mi Księgę (objawioną) przed tym (Koranem) albo jakiś ślad wiedzy, jeśli mówicie prawdę.” 5. A kto jest bardziej zabłąkany niż ten, kto wzywa innych poza Allahem – (innych), którzy nie mogą im odpowiedzieć aż do Dnia Zmartwychwstania i są (nawet) nieświadomi ich wezwań? 6. A kiedy ludzie zostaną zebrani, ci (wzywani) będą ich wrogami i wyprą się ich kultu.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
٢
مَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّآ أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ
٣
قُلْ أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖ ٱئْتُونِى بِكِتَـٰبٍ مِّن قَبْلِ هَـٰذَآ أَوْ أَثَـٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٤
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـٰفِلُونَ
٥
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَـٰفِرِينَ
٦

Sura 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Wersety 1-6


Pogańskie odrzucenie Koranu

7. Ilekroć recytowane są im Nasze jasne objawienia, niewierni mówią o prawdzie, gdy do nich przyszła: „To jest czysta magia.” 8. A może mówią: „On to (Koran) sfabrykował!”? Powiedz: „Jeśli tak uczyniłem, to nic nie zdołacie uczynić, by mnie ochronić przed Allahem. On najlepiej wie, co (za oszczerstwa) o nim rozpowszechniacie. On wystarczy jako Świadek między mną a wami. I On jest Przebaczający, Miłosierny.” 9. Powiedz: „Nie jestem pierwszym posłańcem, który został wysłany, ani nie wiem, co stanie się ze mną ani z wami. Ja tylko podążam za tym, co mi zostało objawione. I jestem tylko wysłany z jasnym ostrzeżeniem.”

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ هَـٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٧
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُۥ فَلَا تَمْلِكُونَ لِى مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
٨
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٩

Sura 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Wersety 7-9


Pogańska pycha wobec Allaha

10. Powiedz (im, o Proroku): "Zastanówcie się, czy ten (Koran) jest od Allaha, a wy mu zaprzeczacie, podczas gdy świadek spośród Dzieci Izraela zaświadcza o nim i uwierzył, a wy zachowujecie się wyniośle. Zaprawdę, Allah nie prowadzi ludzi niesprawiedliwych."

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٠

Sura 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Wersety 10-10


Lekceważenie Koranu

11. Niewierzący mówią o wierzących: "Gdyby to było coś dobrego, nie wyprzedziliby nas w tym." A skoro odrzucają jego przewodnictwo, powiedzą: "To jest dawne zmyślenie!" 12. A przed tym (Koranem) Księga Mojżesza była przewodnictwem i miłosierdziem. A ta Księga jest potwierdzeniem, w języku arabskim, aby ostrzegać tych, którzy czynią zło, i jako dobra wieść dla tych, którzy czynią dobro.

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ ءَامَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَـٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ
١١
وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ
١٢

Sura 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Wersety 11-12


Al-Aḥqâf () - Chapter 46 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation