Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

An-Nisâ' (Sura 4)
النِّسَاء (Kobiety)
Wprowadzenie
Ta sura skupia się na prawach kobiet (stąd nazwa sury), prawie spadkowym, opiece nad sierotami, kobietach, które wolno i których nie wolno poślubiać, oraz opowiadaniu się za sprawiedliwością (zob. niezwykły przykład sprawiedliwości wobec Żyda w wersetach 105-112). W dalszej części sury uwaga przesuwa się na etykietę dążenia na drodze Allaha oraz relacje między muzułmanami a Ludźmi Księgi, kulminując w odparciu twierdzeń dotyczących ukrzyżowania i boskości Jezusa (pokój z nim). Podobnie jak poprzednia i następna sura, ta sura również zajmuje się kwestią hipokryzji — wspólnym tematem w wielu innych surach medyńskich. W Imię Allaha — Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.
Zobowiązanie wobec Allaha i więzi pokrewieństwa
1. O ludzie! Bójcie się waszego Pana, Który stworzył was z jednej duszy i z niej stworzył jej parę, i z nich obojga rozprzestrzenił wielu mężczyzn i kobiet. I bójcie się Allaha, w którego imię prosicie się nawzajem, i (szanujcie) więzy rodzinne. Zaprawdę, Allah jest nad wami zawsze czujny.
Sura 4 - النِّسَاء (Women) - Wersety 1-1
Zwracanie majątku sierotom
2. Dajcie sierotom ich majątek (gdy osiągną dojrzałość) i nie wymieniajcie waszych bezwartościowych rzeczy na ich cenne, ani nie oszukujcie ich, mieszając ich majątek z waszym własnym. Zaprawdę, to byłby wielki grzech.
Sura 4 - النِّسَاء (Women) - Wersety 2-2
Wiana
3. Jeśli boicie się, że nie będziecie w stanie być sprawiedliwi wobec sierot kobiet (jeśli byście je poślubili), wtedy poślubcie inne kobiety, które wam się podobają — dwie, trzy lub cztery. Lecz jeśli obawiacie się, że nie będziecie w stanie zachować sprawiedliwości, wtedy (zadowólcie się) jedną albo tymi (niewolnicami), które posiadacie. W ten sposób unikniecie niesprawiedliwości. 4. Dajcie kobietom, które poślubiacie, ich należne wiana z życzliwością. Lecz jeśli one zrzekną się z własnej woli części z tego, wtedy możecie to swobodnie spożywać z czystym sumieniem.
Sura 4 - النِّسَاء (Women) - Wersety 3-4
Odpowiedzialne zarządzanie majątkiem
5. Nie powierzajcie niezdolnym spośród waszych podopiecznych waszego majątku, który Allah uczynił środkiem utrzymania dla was — lecz żywcie ich i ubierajcie z niego, i przemawiajcie do nich życzliwie.