Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 34 - سَبَأ

Saba (Sura 34)

سَبَأ (Saba)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta mekkańska sura zawdzięcza swoją nazwę odniesieniu do ludu Saby (wersety 15-20), który został ukarany za to, że na łaski Allaha odpowiedział niewdzięcznością. Zarówno Dawid (ﷺ), jak i Salomon (ﷺ) są przedstawiani jako wdzięczni słudzy Allaha. Mekkańkim poganom przypomina się, że tylko wiara może ich przybliżyć do Allaha, a nie ich bogactwo. Krytykuje się ich za nazywanie Proroka (ﷺ) 'szalonym' i ostrzega się ich przed karą w tym życiu i w życiu przyszłym. Zarówno ostatnia część tej sury (wersety 40-41), jak i początek następnej (werset 1) ponownie potwierdzają, że aniołowie są wiernymi sługami Allaha. W Imię Allaha – Najłaskawszego, Najmiłosierniejszego

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Chwała Wszechmogącemu

1. Wszelka chwała należy do Allaha, do Którego należy to, co jest w niebiosach i to, co jest na ziemi. I Jemu chwała w życiu ostatecznym. On jest Mądry, Wszechwiedzący. 2. On wie, co wchodzi w ziemię i co z niej wychodzi, i co schodzi z nieba i co się do niego wznosi. On jest Litościwy, Przebaczający.

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
١
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ
٢

Sura 34 - سَبَأ (Sheba) - Wersety 1-2


Zaprzeczanie Godzinie

3. Ci, którzy nie wierzą, mówią: „Godzina nie nadejdzie dla nas nigdy!” Powiedz: „Tak! Na mojego Pana, Znawcę tego, co niewidzialne – ona z pewnością nadejdzie dla was!” Nie ukryje się przed Nim nawet ciężar pyłku w niebiosach ani na ziemi; ani nic mniejszego od tego, ani nic większego, co nie byłoby w Księdze jasnej. 4. Aby wynagrodził tych, którzy wierzą i czynią dobro. Dla nich będzie przebaczenie i zaszczytne zaopatrzenie. 5. A ci, którzy usiłują obalić Nasze objawienia, to ich spotka najgorsza męka bolesna. 6. Ci obdarzeni wiedzą widzą, że to, co zostało tobie objawione od twojego Pana, jest prawdą i że prowadzi do Drogi Wszechmocnego, Chwalebnego.

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
٣
لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
٤
وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا مُعَـٰجِزِينَ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
٥
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلْحَقَّ وَيَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
٦

Sura 34 - سَبَأ (Sheba) - Wersety 3-6


Ostrzeżenie dla zaprzeczających

7. Niewierni mówią (drwiąco do siebie nawzajem): „Czy mamy wam pokazać człowieka, który twierdzi, że gdy zostaniecie całkowicie rozłożeni, zostaniecie wskrzeszeni jako nowe stworzenie?” 8. Czy sfabrykował kłamstwo przeciwko Allahowi, czy jest szalony?” W rzeczywistości ci, którzy nie wierzą w Życie Ostateczne, są przeznaczeni na mękę i zbłądzili najdalej (od prawdy). 9. Czyż nie widzieli więc wszystkiego, co ich otacza, z niebios i ziemi? Gdybyśmy zechcieli, moglibyśmy sprawić, że ziemia ich pochłonie, albo sprawić, że (śmiercionośne) kawałki nieba spadną na nich. Zaprawdę, w tym jest znak dla każdego sługi, który się nawraca (do Allaha).

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ
٧
أَفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةٌۢ ۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ فِى ٱلْعَذَابِ وَٱلضَّلَـٰلِ ٱلْبَعِيدِ
٨
أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
٩

Sura 34 - سَبَأ (Sheba) - Wersety 7-9


Łaski Allaha dla Dawida

10. Zaprawdę, obdarzyliśmy Dawida wielką łaską od Nas, (mówiąc): „O góry! Powtarzajcie jego hymny! I ptaki również.” I uczyniliśmy dla niego żelazo plastycznym, 11. nakazując: „Wykonuj zbroje pełne, doskonale równoważąc ogniwa. I czyńcie dobro (O rodzino Dawida!). Zaprawdę, Ja jestem Widzący to, co czynicie.”

۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ
١٠
أَنِ ٱعْمَلْ سَـٰبِغَـٰتٍ وَقَدِّرْ فِى ٱلسَّرْدِ ۖ وَٱعْمَلُوا صَـٰلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
١١

Sura 34 - سَبَأ (Sheba) - Wersety 10-11


Saba () - Chapter 34 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation