Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 31 - لُقْمَان

Luqmân (Sura 31)

لُقْمَان (Lukman)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta mekkańska sura nosi nazwę od Lukmana, mądrego Afrykańczyka, w której cytowane są jego rady dla syna (wersety 12–19) na temat relacji z Allahem i ludźmi. Podczas gdy wierzący są chwaleni, poganie są potępieni za ich niewdzięczność, odciąganie innych od Drogi Allaha oraz za ustanawianie bożków jako Jemu równych. Podobnie jak w poprzedniej surze, wspomina się o cudach natury Allaha, wyzywając zaprzeczających, by wskazali cokolwiek, co stworzyli ich bogowie. Sura kończy się ostrzeżeniem ludzkości przed Dniem Sądu, zapowiadając następną surę. W Imię Allaha — Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Cechy Prawdziwych Wierzących

1. Alif-Lãm-Mĩm 2. To są wersety Księgi, pełne mądrości. 3. Przewodnik i miłosierdzie dla czyniących dobro. 4. ci, którzy ustanawiają modlitwę, dają zakat i mają pewną wiarę w życie ostateczne. 5. To oni są (prawdziwie) prowadzeni przez swojego Pana i to oni będą szczęśliwi.

الٓمٓ
١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْحَكِيمِ
٢
هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ
٣
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

Sura 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Wersety 1-5


Odwodzenie ludzi od Prawdy

6. Są jednak tacy, którzy kupują próżne opowieści, tylko po to, by odwieść innych od Drogi Allaha — bez żadnej wiedzy — i by uczynić z niej przedmiot drwin. Spotka ich upokarzająca kara. 7. Gdy recytowane są im Nasze objawienia, odwracają się z pychą, jakby ich nie słyszeli, jakby mieli głuchotę w uszach. Więc obwieść im (O Proroku) bolesną karę.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٦
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٧

Sura 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Wersety 6-7


Nagroda wierzącego

8. Zaprawdę, ci, którzy uwierzyli i czynili dobro, będą mieli Ogrody Rozkoszy, 9. gdzie będą przebywać na wieki. Obietnica Allaha jest prawdziwa. A On jest Wszechmocny, Wszechmądry.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
٨
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٩

Sura 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Wersety 8-9


Stworzenie Allaha

10. Stworzył niebiosa bez filarów — jak widzicie — i umieścił na ziemi potężne góry, aby się z wami nie trzęsła, i rozsiał po niej wszelkiego rodzaju stworzenia. I spuszczamy z nieba deszcz, sprawiając, że na ziemi wyrasta wszelki rodzaj wspaniałych roślin. 11. To jest stworzenie Allaha. Teraz pokażcie Mi, co stworzyli ci (bogowie) poza Nim. Zaprawdę, niesprawiedliwi są w jawnym błędzie.

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
١٠
هَـٰذَا خَلْقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِى مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
١١

Sura 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Wersety 10-11


Luqmân () - Chapter 31 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation