Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Al-’Ankabût (Sura 29)
العَنْكَبُوت (Pająk)
Wprowadzenie
Ta mekkańska sura bierze swoją nazwę od przypowieści o pająku z wersetu 41. Początek sury podkreśla rolę prób i doświadczeń w ujawnianiu tych, którzy są prawdziwie niezłomni, i tych, którzy nimi nie są. Noe, Abraham, Lot i Szu’ajb wyróżniają się swoją wytrwałością. Wspomina się o różnych ludach i o różnych sposobach, w jakie zostali zniszczeni za ich odrzucenie prawdy (werset 40). Argumenty pogan przeciwko Prorokowi i Koranowi zostają gruntownie obalone. Sura kończy się, chwaląc tych, którzy pokładają ufność w Allahu i dążą do Jego sprawy. To zakończenie toruje drogę dla otwarcia następnej sury. W Imię Allaha — Najłaskawszego, Najmiłosierniejszego
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.
Próba
1. Alif-Lam-Mim. 2. Czy ludzie sądzą, że skoro mówią: „Wierzymy”, to zostaną pozostawieni bez poddania próbie? 3. My z pewnością poddaliśmy próbie tych, którzy byli przed nimi. I (w ten sposób) Allah wyraźnie rozróżni prawdomównych od kłamców. 4. Czyż ci, którzy czynią zło, sądzą, że Nam umkną? Jakże błędny jest ich sąd!
Sura 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Wersety 1-4
Prawdziwi Wierzący
5. Ktokolwiek ma nadzieję na spotkanie z Allahem, (niech wie, że) wyznaczony czas Allaha z pewnością nadejdzie. On jest Wszechsłyszący, Wszechwiedzący. 6. A ktokolwiek się trudzi (na drodze Allaha), czyni to tylko dla własnego dobra. Zaprawdę, Allah nie potrzebuje niczego ze Swojego stworzenia. 7. Tym, którzy wierzą i czynią dobro, My z pewnością odpuścimy ich złe czyny i wynagrodzimy ich za najlepsze z tego, co czynili. 8. Nakazaliśmy ludziom czcić ich rodziców. Lecz jeśli będą cię nakłaniać, abyś Mi przypisywał to, o czym nie masz wiedzy, to nie słuchaj ich. Do Mnie powrócicie wszyscy, i wtedy Ja powiadomię was o tym, co czyniliście. 9. Ci, którzy wierzą i czynią dobro, z pewnością zostaną przez Nas wprowadzeni między sprawiedliwych.
Sura 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Wersety 5-9
Obłudnicy
10. Są tacy, którzy mówią: „Wierzymy w Allaha,” lecz kiedy cierpią na drodze Allaha, biorą to prześladowanie z rąk ludzi za karę od Allaha. Lecz kiedy przychodzi zwycięstwo od twojego Pana, z pewnością mówią (do wierzących): „Zawsze byliśmy z wami.” Czyż Allah nie wie najlepiej, co jest w sercach wszystkich stworzeń? 11. Allah z pewnością odróżni tych, którzy mają wiarę, od obłudników.
Sura 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Wersety 10-11
Fałszywa Obietnica
12. Niewierni mówią do wierzących: „Podążajcie naszą drogą, a my poniesiemy wasze grzechy.” Lecz oni nigdy nie ponieśliby żadnego z grzechów wierzących. Oni po prostu kłamią. 13. Z pewnością poniosą swoje własne brzemiona, jak i inne brzemiona wraz ze swoimi. I z pewnością zostaną zapytani w Dniu Sądu o to, co wymyślali.