Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

An-Nûr (Sura 24)
النُّور (Światło)
Wprowadzenie
Ta medyńska sura bierze swoją nazwę od boskiego światła wspomnianego w wersetach 35-36. Znaczna część tej sury dotyczy kwestii niewłaściwego zachowania seksualnego, na które nawiązano w poprzedniej surze (23:7). Sura oferuje również wierzącym wytyczne, jak powinni byli zareagować na fałszywe pogłoski przeciwko Aiszy, żonie Proroka. Omówiono także inne kwestie, w tym skromność, wchodzenie do cudzych domów, przymusową prostytucję, hipokryzję oraz fałszywe oskarżenia o cudzołóstwo. Potęga Allaha, przestrzeganie Jego wyroków oraz posłuszeństwo Prorokowi (ﷺ) są mocno podkreślone.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.
Wprowadzenie
1. To jest sura, którą objawiliśmy i ustanowiliśmy w niej obowiązki, i objawiliśmy w niej jasne wersety, abyście byli rozważni.
Sura 24 - النُّور (The Light) - Wersety 1-1
Kara za nierząd
2. Cudzołożnicy i cudzołożnice! Każdemu z nich wymierzcie sto batów. I niech litość dla nich nie powstrzyma was od prawa Allaha, jeśli wierzycie w Allaha i w Dzień Ostatni. I niech ich karze będzie świadkiem grupa wierzących.
Sura 24 - النُّور (The Light) - Wersety 2-2
Równy za równe
3. Cudzołożnik poślubi tylko cudzołożnicę albo bałwochwalczynię. A cudzołożnica zostanie poślubiona tylko cudzołożnikowi albo bałwochwalcy. To jest zakazane dla wierzących.
Sura 24 - النُّور (The Light) - Wersety 3-3
Bezpodstawne oskarżenia
4. Ci, którzy pomawiają cnotliwe kobiety i nie przedstawią czterech świadków, wymierzcie im po osiemdziesiąt batów. I nigdy nie przyjmujcie od nich żadnego świadectwa — albowiem oni są prawdziwie buntownikami — 5. z wyjątkiem tych, którzy potem się nawrócą i poprawią swoje postępowanie, wtedy zaprawdę Allah jest Przebaczający, Litościwy.