Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 13 - الرَّعْد

Ar-Ra’d (Sura 13)

الرَّعْد (Grzmot)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta sura, nazwana od grzmotu w wersecie 13, rozwija ostatnie wersety poprzedniej sury (począwszy od 105), dotyczące wspaniałych znaków Allaha na niebiosach i ziemi, które są ignorowane przez zaprzeczających; wiedzy Allaha, Jego potęgi i niezachwianego wsparcia dla Jego proroków; autentyczności Koranu; oraz ostrzeżeń dla niewierzących. Sura porusza kwestię cech wierzących i niewierzących oraz nagrody dla każdego z nich. Wszystkie te tematy są powtarzane w kolejnych dwóch surach. W Imię Allaha — Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Prawda

1. Alif-Lãm-Mĩm-Ra. To są wersety Księgi. To, co zostało tobie objawione (O Proroku) od twojego Pana, jest prawdą, lecz większość ludzi nie wierzy.

الٓمٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ وَٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
١

Sura 13 - الرَّعْد (Thunder) - Wersety 1-1


Potęga Allaha

2. To Allah podniósł niebiosa bez filarów — jak widzicie — następnie ustanowił się na Tronie. On podporządkował słońce i księżyc, każdy krążący przez wyznaczony okres. On kieruje całą sprawą. On wyjaśnia znaki, abyście byli pewni spotkania z waszym Panem. 3. I On jest Tym, który rozpostarł ziemię i umieścił na niej mocne góry i rzeki, i stworzył owoce każdego rodzaju w parach. On pokrywa dzień nocą. Zaprawdę, w tym są znaki dla tych, którzy się zastanawiają. 4. I na ziemi są sąsiadujące ze sobą połacie, winnice, różnorodne uprawy, palmy – niektóre wyrastające z jednego korzenia, inne stojące pojedynczo. Wszystkie są nawadniane tą samą wodą, a jednak My sprawiamy, że jedne smakują lepiej niż inne. Zaprawdę, w tym są znaki dla tych, którzy rozumieją.

ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ
٢
وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنْهَـٰرًا ۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
٣
وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَـٰوِرَٰتٌ وَجَنَّـٰتٌ مِّنْ أَعْنَـٰبٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَآءٍ وَٰحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٤

Sura 13 - الرَّعْد (Thunder) - Wersety 2-4


Zaprzeczanie Zmartwychwstaniu

5. Jeśli cokolwiek miałoby cię zadziwić (O Proroku), to jest to ich pytanie: „Kiedy zostaniemy sprowadzeni do prochu, czy naprawdę zostaniemy wskrzeszeni jako nowe stworzenie?” To oni nie uwierzyli w swojego Pana. To oni będą mieli kajdany na swoich szyjach. I to oni będą mieszkańcami Ognia. Będą tam na zawsze.

۞ وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٥

Sura 13 - الرَّعْد (Thunder) - Wersety 5-5


Przyspieszanie Kary

6. Oni proszą cię (O Proroku) o przyspieszenie kary zamiast łaski, choć już było wiele kar przed nimi. Zaprawdę, twój Pan jest pełen przebaczenia dla ludzi, pomimo ich złych czynów, a twój Pan jest naprawdę surowy w karaniu.

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَـٰتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٦

Sura 13 - الرَّعْد (Thunder) - Wersety 6-6


Ar-Ra'd () - Chapter 13 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation