이 번역은 인공지능(AI) 현대 기술을 통해 수행되었습니다. 또한 이는 무스타파 카탑 박사의 "The Clear Quran"을 기반으로 합니다.

Surah 3 - آلِ عِمْرَان

Âli-’Imran (수라 3)

آلِ عِمْرَان (임란의 가족)

메디나 수라메디나 수라

소개

이 메디나 계시 수라는 33절에 언급된 임란 가문에서 그 이름을 따왔다. 이전 수라와 마찬가지로, 이 수라는 알라께서 신성한 계시의 근원이심을 재차 강조하며, 알라를 유일한 주님으로, 이슬람을 그분께서 유일하게 받아들이신 종교로 믿는 신앙을 확증한다. 마리아, 세례자 요한, 그리고 예수의 탄생 이야기가 언급되며, 예수(그분께 평화가 있기를)에 대한 기독교적 인식에 대한 도전도 함께 다룬다. 이 수라는 또한 서기 625년 (이슬람력 3년)에 발생한 우후드 전투에서 무슬림들이 겪은 패배로부터 얻을 교훈에 중점을 두어 메카 이교도들과의 초기 전투들을 다룬다. 알라를 의식하는 미덕은 이 수라의 끝과 다음 수라의 시작에서 강조된다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로.

안내의 원천으로서의 경전

1. 알리프-람-밈 2. 알라! 그분 외에는 경배 받을 신이 없나니, 영원히 살아계시며 자존하시는 분이시라. 3. 그분께서 그대에게 (예언자여) 진리로 성서를 계시하셨으니, 그 이전에 있었던 것을 확증하는 것으로, 그분께서 토라와 복음을 계시하셨던 바와 같으니라. 4. 이전에, 사람들을 위한 길잡이로서, 그리고 (또한) (옳고 그름을 구별하는) 기준을 계시하셨노라. 실로 알라의 계시들을 거부하는 자들은 혹독한 고통을 겪을 것이라. 알라께서는 전능하시며, 벌을 내리실 수 있는 분이시니라.

الٓمٓ
١
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
٢
نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
٣
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
٤

수라 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - 구절 1-4


전능하신 알라

5. 실로 대지 위에서나 하늘에서나 아무것도 알라께 숨겨지지 않노라. 6. 그분은 너희 어머니들의 자궁 속에서 그분께서 원하시는 대로 너희를 형상화하시는 분이시라. 그분 외에는 (경배받을) 신이 없나니—그분은 전능하시고 모든 지혜를 가지신 분이시라.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ
٥
هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٦

수라 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - 구절 5-6


명확하고 모호한 구절들

7. 그분은 그대(예언자여)에게 성서를 계시하셨으니, 그 안에는 명확한 구절들이 있어 그것들이 성서의 근간이 되며, 다른 구절들은 비유적이다. 마음속에 사악함이 있는 자들은 의혹을 퍼뜨리고자 그릇된 해석을 통해 비유적인 구절들을 따르나, 그 의미를 온전히 아는 이는 알라 외에는 아무도 없다. 지식에 깊이 뿌리내린 자들은 말하길, “우리는 이를 믿나니, 이 모든 것은 우리 주님으로부터 온 것입니다.” 그러나 이성적인 사람들 외에는 아무도 깨닫지 못할 것이다. 8. “저희의 주님! 저희를 인도하신 후에 저희의 마음이 빗나가지 않게 하소서. 저희에게 당신의 자비를 베푸소서. 진실로 당신은 모든 은혜를 베푸시는 분이십니다.” 9. “저희의 주님! 당신께서는 의심할 바 없는 그 날에 모든 인류를 분명히 모으실 것입니다. 진실로 알라께서는 당신의 약속을 어기지 않으십니다.”

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ مِنْهُ ءَايَـٰتٌ مُّحْكَمَـٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَـٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَـٰبِهَـٰتٌ ۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَـٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٧
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
٨
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
٩

수라 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - 구절 7-9


불신자들의 처벌

10. 실로 불신자들의 재산도 자녀도 알라에 맞서 그들에게 아무런 유익도 되지 못할 것이며, 그들은 불지옥의 땔감이 될 것이다. 11. 그들의 운명은 파라오의 백성과 그들 이전의 자들의 운명과 같을 것이니, 그들은 모두 우리의 징표들을 거부했다. 그래서 알라께서 그들의 죄로 인해 그들을 붙잡으셨다. 실로 알라는 벌하심이 준엄하시다. 12. (예언자여!) 불신자들에게 말하라. "곧 너희는 제압당하여 지옥으로 몰려갈 것이니, 얼마나 사악한 안식처인가!"

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمْ وَقُودُ ٱلنَّارِ
١٠
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
١١
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
١٢

수라 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - 구절 10-12


Âli-'Imran () - Chapter 3 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation