この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Surah 39 - الزُّمَر

Az-Zumar (スーラ 39)

الزُّمَر (集団)

マッカ啓示のスーラマッカ啓示のスーラ

紹介

このマッカ啓示の章は、前の章で語られたアダム創造の物語をさらに発展させ、アダムの配偶者の創造、そして彼らの子孫がどのようにして胎内で創造され、段階的に発展していったかについて述べています。その子孫の一部は創造主に対し信仰深く感謝する道を選びますが、他の一部はそうしない道を選びます。最終的に、公正な裁きを経て、前者は楽園の場所へ、後者は地獄の場所へと、それぞれが連続する集団で導かれます(これがこの章の名前の由来です)。アッラーが罪を赦す御心は、この章の最後の部分と次の章の冒頭で強く強調されています。

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。

アッラー単独礼拝

1. この啓典の啓示は、全能にして英明なアッラーからである。 2. 誠に、われはあなたに真理をもって啓典を降ろした。だから、アッラーにのみ崇拝し、彼に純粋な信仰を捧げなさい。 3. 誠に、純粋な信仰はアッラーにのみ帰する。彼以外の主を崇め、「われらは、アッラーに近づくためだけに彼らを崇拝するのだ」と言う者たちについては、アッラーは彼らが意見を異にしたことについて、必ず彼らの間で裁きを下されるだろう。アッラーは、嘘をつき不信仰に固執する者を決して導かれない。

تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
١
إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ
٢
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلْخَالِصُ ۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلْفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِى مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَـٰذِبٌ كَفَّارٌ
٣

スーラ 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - 節 1-3


アッラーの創造力

4. もしアッラーが子を持つことをお望みになったなら、御自身の創造物の中から、御心にかなうものを何でも選ばれたであろう。栄光は彼にこそ!彼こそアッラー、唯一にして至高なる御方である。 5. 彼が天地を目的をもって創造された。彼が夜を昼に巻きつけ、昼を夜に巻きつけられる。そして彼が太陽と月を服従させられた。それぞれが定められた期間を巡っている。彼こそは真に全能にして、最も寛容な御方である。 6. 彼があなたがたを一つの魂から創造され、それからそこからその配偶者をお作りになった。そしてあなたがたのために、家畜の四対をもうけられた。彼があなたがたを、あなたがたの母の胎内で、三つの闇の層の中で、段階を経て、次々と創造される。それこそがアッラー、あなたがたの主である!全ての主権は彼に属する。彼以外に神はいない。それなのに、どうしてあなたがたは背を向けるのか?

لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
٤
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ
٥
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـٰتٍ ثَلَـٰثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
٦

スーラ 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - 節 4-6


信仰と不信仰

7. あなたがたが不信仰であるとしても、アッラーはあなたがたを全く必要とされないことを知れ。また、かれはしもべたちの不信仰を喜ばれない。だが、もしあなたがたが感謝するならば、かれはそれをあなたがたのために喜ばれるであろう。罪を負う者は、他人の罪を負うことはない。それから、あなたがたの主への帰還であり、かれはあなたがたが行っていたことを告げるであろう。かれは胸中にあることを最もよく知っておられる。

إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٧

スーラ 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - 節 7-7


不信仰者の恩知らず

8. 人間に災難が触れると、かれらは主に祈り、かれに(のみ)帰依する。しかし、かれがご自分からの恩恵を授けるとすぐに、かれらは以前に祈っていた方を(すっかり)忘れ、アッラーに同位の者を立てて、かれの道から(人々を)迷わせる。言え、『しばらくの間、あなたがたの不信仰を楽しめ!あなたがたは必ず火獄の住人の一人となるであろう。』 9. (かれらの方が優れているのか)それとも夜の時々に、ひれ伏し、立ち上がって、来世を恐れ、主の慈悲を望みながら熱心に(主を)崇拝する者たちの方が優れているのか。言え、『知る者と知らない者が等しいであろうか?』理性ある者たち以外は、誰も(このことを)心に留めないであろう。

۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِ
٨
أَمَّنْ هُوَ قَـٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ سَاجِدًا وَقَآئِمًا يَحْذَرُ ٱلْـَٔاخِرَةَ وَيَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِۦ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٩

スーラ 39 - الزُّمَر (The ˹Successive˺ Groups) - 節 8-9


Az-Zumar () - Chapter 39 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation