この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Surah 32 - السَّجْدَة

As-Sajdah (スーラ 32)

السَّجْدَة (サジダ)

マッカ啓示のスーラマッカ啓示のスーラ

紹介

このメッカ啓示のスーラは、15節で言及される信者の礼拝における平伏(サジダ)にその名を由来し、クルアーンが神聖な啓示であり、全能のアッラーこそが唯一の創造主であり、復活を最もよく行われる御方であることを明確にしています。前のスーラと同様に、信者と不信心者の特質、そしてそれぞれを待ち受ける報奨について言及されています。このスーラの終わりと次のスーラの始まりの両方で、預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)に対し、拒否する者たちから背を向け、彼らに屈しないよう促しています。 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。

預言者への慰め

1. アリフ・ラーム・ミーム。 2. この啓典の啓示は、疑いの余地なく、万有の主からである。 3. それとも彼らは「彼がそれを捏造した」と言うのか? いや、それはあなたの主からの真理であり、あなたが、あなた以前に警告者が来なかった民に警告し、彼らが(正しく)導かれるためである。

الٓمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
٣

スーラ 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - 節 1-3


アッラーの創造の力

4. アッラーこそが、天地とその間にあるすべてのものを六日間で創造され、それから玉座に鎮座された方である。あなたがたには、かれの他に保護者も執り成す者もいない。それでもあなたがたは訓戒を受け入れないのか。 5. かれは天から地へと、すべての事柄を采配される。それから、あなたがたの数え方で千年の長さである一日のうちに、すべてがかれのもとに昇っていく。 6. かれこそが、見えないものと見えるものを知る御方、全能にして至慈なる御方である。 7. 創造されたすべてのものを完璧になされた方。そして、人間(人類)の創造を泥から始められた方。 8. それから、彼はその子孫を卑しい水の精髄から造られた。 9. それから、彼は彼らを形造り、彼自身の霊を彼らに吹き込まれた。そして、あなた方に聴覚と視覚と知性を与えられた。しかし、あなた方はほとんど感謝しない。

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
٤
يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
٥
ذَٰلِكَ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
٦
ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَـٰنِ مِن طِينٍ
٧
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
٨
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
٩

スーラ 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - 節 4-9


復活を否定する者たち

10. それでも彼らは(嘲笑して)問う。「私たちが土の中に分解されてしまったら、本当に新たな創造物として蘇るというのか?」実のところ、彼らは主との会見を否定しているのである。 11. 言え、(おお預言者よ、)「あなたがたを司る死の天使が、あなたがたの魂を取り上げるであろう。その後、あなたがたは(皆)主のもとに帰されるのだ。」 12. もしあなたが、悪しき者たちが主の前で恥じ入って頭を垂れ、「主よ!私たちは今や見、そして聞きました。どうか私たちを(現世に)送り返してください、そうすれば私たちは善行をいたします。私たちは今や真に確固たる信仰を持つに至りました!」と叫んでいるのを見ることができたなら。 13. もし我々が望んだなら、全ての魂に容易に導きを課すことができたであろう。しかし、我が言葉は成就するであろう。我は必ずジンと人間全てで地獄を満たすであろう。 14. さあ、お前たちのこの日との対面を怠ったことに対して(報いを)味わえ。我々も必ずお前たちを顧みないであろう。そして、お前たちがかつて行っていたことに対して永遠の苦痛を味わえ!

وَقَالُوٓا أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ ۚ بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَـٰفِرُونَ
١٠
۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
١١
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
١٢
وَلَوْ شِئْنَا لَـَٔاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا وَلَـٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١٣
فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَآ إِنَّا نَسِينَـٰكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ ٱلْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٤

スーラ 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - 節 10-14


信者の特質

15. 我々の啓示を信じる唯一の真の信者とは、それが彼らに読誦される時、平伏し、主を讃え、そして決して傲慢にならない者たちである。 16. 彼らは寝床を離れ、希望と畏れを抱いて主を呼び求め、我々が彼らに授けたものの中から施す。 17. いかなる魂も、彼らの行いに対する報いとして、どのような喜びが彼らのために用意されているか想像することはできない。

إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَـٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩
١٥
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
١٦
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٧

スーラ 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - 節 15-17


As-Sajdah () - Chapter 32 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation