この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Luqmân (スーラ 31)
لُقْمَان (ルクマーン)
紹介
このマッカ啓示のスーラは、賢明なアフリカ人男性ルクマンにちなんで名付けられました。彼は息子に、アッラーと人々との関係について助言(12-19節)を与えたと引用されています。信仰者たちは称賛される一方、多神教徒たちはその不信心、他者をアッラーの道から逸らしたこと、そして偶像をアッラーと同等に置いたことで非難されています。前のスーラと同様に、アッラーの自然の驚異に言及し、拒否する者たちに対し、彼らの神々が創造したものを何か指摘するよう挑んでいます。このスーラは、人類に審判の日を警告することで締めくくられ、次のスーラへと導きます。 アッラーの御名において—慈悲あまねく慈愛深き御方
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。
真の信者の特質
1. アリフ・ラーム・ミーム 2. これらは英知に満ちた啓典の聖句である。 3. (それは)善行者にとっての導きであり、慈悲である。 4. 礼拝を確立し、ザカートを納め、来世を堅く信じる者たち。 5. 彼らこそが主によって導かれ、そして成功する者たちである。
スーラ 31 - لُقْمَان (Luqmân) - 節 1-5
真理から人々を逸らすこと
6. しかし、中には、何の知識もなくアッラーの道から人々を迷わせ、それを嘲弄するために、無益な話を用いる者もいる。彼らには屈辱的な懲罰が下されるであろう。 7. 我々の啓示が彼らに読誦されるたびに、彼らは傲慢に背を向け、まるでそれを聞いていないかのように、まるで彼らの耳に聾があるかのように振る舞う。だから(預言者よ)彼らに苦痛な懲罰の吉報を与えなさい。
スーラ 31 - لُقْمَان (Luqmân) - 節 6-7
信者への報奨
8. 本当に、信仰して善行に励む者たちには、至福の楽園がある。 9. 彼らはそこに永遠に留まる。アッラーの約束は真実である。そして、かれは全能にして英明であられる。
スーラ 31 - لُقْمَان (Luqmân) - 節 8-9
アッラーの創造物
10. 彼(アッラー)は、あなた方が見るとおり、支柱なしで天を創造し、大地に不動の山々を据え、それがあなた方と共に揺れ動かないようにし、その中にあらゆる種類の生き物を散りばめた。そして、我々は天から雨を降らせ、大地にあらゆる種類の立派な植物を成長させる。 11. これがアッラーの創造である。さあ、彼(アッラー)以外の神々が何を創造したか、私に示してみよ。実に、不義を行う者たちは明らかに道に迷っている。