この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Al-Ḥijr (スーラ 15)
الحِجْر (アル・ヒジュル)
紹介
このマッカ啓示の章は、80-84節で言及されている、かつてサーリフの民が住んでいた場所にちなんで名付けられています。他の滅ぼされた民についても言及されており、これはアラブの不信仰者たちへの警告となっています。彼らは次の章の冒頭でも警告されています。シャイターン(悪魔)のアッラーに対する傲慢さと、人類に対する敵意が強調されています。預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)は、忍耐し、礼拝の中に慰めを求めるよう促されています。 アッラーの御名において、慈悲あまねく慈愛深き御方
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。
不信仰者への警告
1. Alif-Lãm-Ra。これらは啓典の節々であり、明らかなクルアーンである。 2. 不信者たちは、自分たちがアッラーに帰依していればよかったと、きっと願うだろう。 3. 彼らは食べ、楽しみ、そして(偽りの)希望に心を奪われるがいい。間もなく彼らは知るだろうから。 4. 我々が滅ぼしたどの共同体も、定められた期限なしにはなかった。 5. いかなる民も、その定められた時を早めることも、遅らせることもできない。
スーラ 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - 節 1-5
預言者を嘲笑する異教徒たち
6. 彼らは言う。「おお、訓戒(クルアーン)が下された者よ!お前はきっと狂人だ!」 7. もしあなたが真実を述べているのなら、なぜ私たちに天使たちを連れて来ないのか。 8. 我々は正当な理由がある場合を除いては天使たちを降ろさない。その時、不信仰者たちに猶予は与えられないであろう。 9. 確かに我々こそが訓戒を啓示したのであり、確かに我々こそがそれを守護するであろう。
スーラ 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - 節 6-9
不信仰に固執する
10. 確かに、我々はあなた(預言者よ)以前にも、昔の諸民族の間に使徒たちを送った。 11. しかし、彼らのもとに使徒が来るたびに、必ず嘲笑された。 12. このようにして、我々は不信仰を邪悪な者たちの心に染み込ませる。 13. 彼らは、以前に(滅ぼされた)者たちの(多くの)例があるにもかかわらず、この(クルアーン)を信じようとはしないであろう。 14. たとえ我々が彼らのために天への門を開き、彼らがそこを昇り続けたとしても、 15. それでも彼らは言うであろう、「我々の目は確かに眩惑されたのだ!いや、我々は魔法にかけられたに違いない。」
スーラ 15 - الحِجْر (The Stone Valley) - 節 10-15
神の力
16. 実に、我々は天に星宿を設け、見る者のためにそれを美しく飾った。 17. そして我々は、追放されたあらゆる悪魔からそれを守った。 18. ただし、盗み聞きする者は別で、その者は明らかな閃光によって追われる。 19. 我々は大地を広げ、その上に堅固な山々を据え、そこにあらゆるものを均整の取れた形で生えさせた。 20. そして我々は、あなた方と、あなた方が扶養しない他の者たちのために、そこに糧を設けた。 21. 我々がその貯蔵庫を持たない糧は一つもなく、我々はそれを定められた量でしか生み出さない。 22. 我々は受精の風を送り、あなた方が飲むために空から雨を降らせる。その貯蔵を蓄えているのはあなた方ではない。 23. 確かに、生かし、死なせるのは我々である。そして、我々は永遠の継承者である。 24. 我々は確かに、あなた方より先にいた者たち、そして後に続く者たちを知っている。 25. 必ずあなたの主が彼らを集められるであろう。誠に、かれは英明にして全知であられる。