Questa traduzione è stata effettuata tramite la tecnologia moderna dell'Intelligenza Artificiale (AI). Inoltre, si basa sul Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Jinn (Surah 72)
الجِنّ (I Demoni)
Introduzione
Questa sûrah meccana narra di un gruppo di jinn che si sottomisero pienamente all'Unico Vero Dio non appena udirono la recitazione del Corano da parte del Profeta. In contrasto, i pagani arabi sono criticati per le loro credenze politeistiche. Viene detto ai pagani che il dovere del Profeta è solo quello di trasmettere il messaggio. Infliggere la punizione, che i pagani esigevano, è solo nel potere di Allah. La sûrah successiva offre ulteriori avvertimenti ai pagani e rassicurazione al Profeta (ﷺ). In Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
Alcuni Jinn abbracciano l'Islam
1. Dì: "Mi è stato rivelato che un gruppo di jinn ha ascoltato e ha detto: 'Invero, abbiamo udito una recitazione meravigliosa. 2. Essa guida alla Retta Via, e in essa abbiamo creduto, e non assoceremo mai nessuno al nostro Signore. 3. Il nostro Signore—Esaltata sia la Sua Maestà—non ha preso né compagna né prole, 4. e che gli stolti tra noi proferivano spropositi su Allah. 5. In verità pensavamo che gli uomini e i jinn non avrebbero mai proferito menzogne su Allah. 6. E alcuni uomini cercavano rifugio presso alcuni jinn, così essi si accrescevano a vicenda in empietà. 7. E quelli (gli umani) pensavano, proprio come voi (jinn), che Allah non avrebbe risuscitato nessuno.
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Versetti 1-7
Non più origliare i cieli
8. (Prima) abbiamo cercato di raggiungere il cielo (per notizie), solo per trovarlo pieno di guardiani severi e stelle cadenti. 9. Prendevamo posizione lì per origliare, ma chiunque osi origliare ora troverà una fiamma in agguato per lui. 10. Ora, non sappiamo se il male sia inteso per coloro che sono sulla terra, o se il loro Signore intenda per loro il bene.
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Versetti 8-10
Jinn giusti e devianti
11. Tra noi ci sono coloro che sono giusti e coloro che lo sono meno. Siamo stati di diverse fazioni. 12. Ora, sappiamo in verità che non possiamo renderLo impotente sulla terra, né possiamo sfuggirGli. 13. Quando udimmo la guida, vi credemmo. Poiché chi crede nel suo Signore non temerà di essere defraudato né di subire un'ingiustizia. 14. E tra noi ci sono coloro che si sono sottomessi (ad Allah) e coloro che sono devianti. Quanto a coloro che si sono sottomessi, sono essi coloro che hanno raggiunto la Retta Guida. 15. E quanto ai devianti, essi saranno combustibile per l'Inferno.’”
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Versetti 11-15
Un messaggio ai miscredenti
16. Se i miscredenti avessero seguito la Retta Via, avremmo certamente concesso loro pioggia abbondante da bere— 17. come prova per loro. E chiunque si allontana dal ricordo del suo Signore, Egli lo farà entrare in un castigo travolgente.