Questa traduzione è stata effettuata tramite la tecnologia moderna dell'Intelligenza Artificiale (AI). Inoltre, si basa sul Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 14 - إِبْرَاهِيم

Ibrâhîm (Surah 14)

إِبْرَاهِيم (Abramo)

Surah MeccanaSurah Meccana

Introduzione

Questa Sura Meccana prende il nome dal Profeta Abramo che, dopo aver stabilito sua moglie Agar e suo figlio Ismaele in quella che in seguito sarebbe diventata la città della Mecca, invoca Allah affinché protegga i suoi discendenti dall'idolatria, una pratica in cui i Meccani erano profondamente radicati al tempo di questa rivelazione (versetti 35-41). La Sura fa anche riferimento ad alcune delle grazie di Allah, che vengono accolte con ingratitudine e negazione. Una parte considerevole rivela come i miscredenti saranno abbandonati da Satana e tormentati nell'Inferno, desiderando di aver creduto, secondo la Sura successiva (15:2). Nel Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

Ammonimento ai Miscredenti

1. Alif-Lãm-Ra. Questo è un Libro che ti abbiamo rivelato (o Profeta) affinché tu possa condurre le persone dalle tenebre alla luce, per Volontà del loro Signore, alla Via dell'Onnipotente, il Degno di Lode— 2. Allah, Cui appartiene tutto ciò che è nei cieli e tutto ciò che è sulla terra. E guai ai miscredenti a causa di un severo tormento! 3. Coloro che preferiscono la vita di questo mondo all'Aldilà e ostacolano (gli altri) dalla Via di Allah, cercando di renderla tortuosa. Sono essi che si sono smarriti lontano.

الٓر ۚ كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
١
ٱللَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
٢
ٱلَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَـٰٓئِكَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ
٣

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (Abraham) - Versetti 1-3


La Trasmissione del Messaggio

4. Non abbiamo inviato alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo affinché chiarisse loro. Poi Allah svia chi vuole e guida chi vuole. Ed Egli è l'Onnipotente, il Saggio.

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٤

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (Abraham) - Versetti 4-4


Profeta Mosè

5. In verità, inviammo Mosè con i Nostri segni, (ordinandogli,) "Fai uscire il tuo popolo dalle tenebre alla luce, e ricorda loro i giorni di Allah." In verità, in ciò vi sono segni per ogni perseverante, riconoscente. 6. (Ricorda) quando Mosè disse al suo popolo: "Ricordate il favore di Allah su di voi quando vi salvò dalla gente di Faraone, che vi infliggeva un orribile tormento—sgozzando i vostri figli e lasciando in vita le vostre donne. Quella fu una dura prova da parte del vostro Signore." 7. E quando il tuo Signore proclamò: «Se siete grati, vi darò certamente di più. Ma se siete ingrati, in verità la Mia punizione è severa.» 8. Mosè aggiunse: «Se voi, e tutti coloro che sono sulla terra, foste ingrati, allora (sappiate che) Allah è in verità Autosufficiente, Degno di lode.»

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرْهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
٥
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
٦
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِى لَشَدِيدٌ
٧
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكْفُرُوٓا أَنتُمْ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ حَمِيدٌ
٨

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (Abraham) - Versetti 5-8


Ammonimento ai Pagani della Mecca

9. Non vi sono pervenute le storie di coloro che vi precedettero: il popolo di Noè, di ’Âd, di Thamûd, e di coloro che vennero dopo di loro? Solo Allah sa quanti fossero. I loro messaggeri vennero a loro con prove evidenti, ma essi si misero le mani alla bocca e dissero: «Noi rigettiamo totalmente ciò con cui siete stati inviati, e siamo certamente in un dubbio allarmante riguardo a ciò a cui ci invitate.»

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَرَدُّوٓا أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍ
٩

Surah 14 - إِبْرَاهِيم (Abraham) - Versetti 9-9


Ibrâhîm () - Chapter 14 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation