यह अनुवाद कृत्रिम बुद्धिमत्ता (AI) आधुनिक प्रौद्योगिकी के माध्यम से किया गया है। इसके अलावा, यह डॉ. मुस्तफा खत्ताब के "स्पष्ट कुरआन" पर आधारित है।

Surah 54 - القَمَر

Al-Qamar (सूरह 54)

القَمَر (The Moon)

मक्की सूरहमक्की सूरह

परिचय

यह मक्की सूरह, जिसका नाम आयत 1 में वर्णित चंद्रमा के विखंडन से लिया गया है, शीघ्र आने वाली क़यामत की चेतावनियों को अस्वीकार करने के लिए काफ़िरों की निंदा करती है। मूर्तिपूजकों को एक भयानक नियति की चेतावनी दी गई है, जो पूर्ववर्ती काफ़िरों जैसी थी, जिनका पिछली सूरह (53:50-54) में संक्षेप में उल्लेख किया गया था। सूरह का समापन इस घोषणा के साथ होता है कि नेक लोगों को सर्वशक्तिमान की उपस्थिति में सम्मानित किया जाएगा, जो अगली सूरह का मुख्य बिंदु है। अल्लाह के नाम से जो अत्यंत कृपाशील, दयावान है।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

अल्लाह के नाम से, जो बड़ा मेहरबान, निहायत रहम वाला है।

मक्की झुठलाने वालों को चेतावनी

1. क़यामत करीब आ गई है और चाँद फट गया। 2. और जब कभी वे कोई निशानी देखते हैं, तो मुँह मोड़ लेते हैं और कहते हैं, "यह तो वही पुराना जादू है!" 3. उन्होंने झुठलाया और अपनी ख्वाहिशों के पीछे चले—और हर बात का फैसला हो जाएगा। 4. हालाँकि, जो (तबाहशुदा क़ौमों की) कहानियाँ उनके पास पहले ही आ चुकी हैं, वे उनके लिए काफ़ी इबरत हैं। 5. (यह क़ुरआन) गहन हिकमत वाला है, लेकिन चेतावनियाँ उनके लिए कोई फ़ायदा नहीं देतीं। 6. तो उनसे मुँह मोड़ लो (ऐ पैग़म्बर)। (और उस दिन का इंतज़ार करो) जब पुकारने वाला उन्हें किसी ख़ौफ़नाक चीज़ के लिए पुकारेगा। 7. नीची निगाहों से वे क़ब्रों से निकलेंगे, मानो वे फैली हुई टिड्डियाँ हों, 8. पुकारने वाले की ओर दौड़ते हुए। इनकार करने वाले कहेंगे, "यह तो बड़ा सख़्त दिन है!"

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
١
وَإِن يَرَوْا ءَايَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
٢
وَكَذَّبُوا وَٱتَّبَعُوٓا أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
٣
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
٤
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
٥
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
٦
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
٧
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
٨

सूरह 54 - القَمَر (चंद्रमा) - आयतें 1-8


नूह के लोग

9. उनसे पहले, नूह की क़ौम ने (सत्य को) झुठलाया और हमारे बन्दे को ठुकराया, उसे दीवाना क़रार देते हुए। और उसे धमकाया गया। 10. तो उसने अपने रब को पुकारा, "मैं बेबस हूँ, अतः मेरी सहायता कर!" 11. तो हमने आकाश के द्वार मूसलाधार वर्षा के साथ खोल दिए, 12. और धरती से चश्मे फोड़ दिए, तो पानी एक निर्धारित नियति के लिए मिल गए। 13. हमने उसे तख्तों और कीलों वाले (जहाज़) पर सवार किया। 14. हमारी आँखों के सामने चलता हुआ—उसका बदला जिसे झुठलाया गया था। 15. हमने इसे एक निशानी बना दिया। तो क्या कोई है जो नसीहत हासिल करे? 16. तो कैसा था मेरा अज़ाब और मेरी चेतावनियाँ! 17. और हमने यक़ीनन क़ुरआन को याद करने के लिए आसान बना दिया है। तो क्या कोई है जो नसीहत हासिल करे?

۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
٩
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
١٠
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
١١
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
١٢
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
١٣
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
١٤
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٥
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
١٦
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٧

सूरह 54 - القَمَر (चंद्रमा) - आयतें 9-17


हूद के लोग

18. आद ने भी झुठलाया। तो कैसा था मेरा अज़ाब और मेरी चेतावनियाँ! 19. निश्चय ही हमने उन पर एक प्रचंड वायु भेजी, एक ऐसे दिन में जो निरंतर दुर्भाग्यपूर्ण था। 20. जिसने लोगों को उखाड़ फेंका, उन्हें जड़ से उखड़े खजूर के तनों की भाँति छोड़ दिया। 21. तो कैसी थी मेरी यातना और मेरी चेतावनियाँ! 22. और हमने यकीनन कुरान को याद रखने में आसान बना दिया है। तो क्या कोई है जो नसीहत हासिल करेगा?

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
١٨
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
١٩
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
٢٠
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
٢١
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٢٢

सूरह 54 - القَمَر (चंद्रमा) - आयतें 18-22


सालिह के लोग

23. समूद ने चेतावनियों को भी झुठलाया, 24. कहने लगे, “हम अपने ही में से एक इंसान की पैरवी कैसे करें? तब तो हम यकीनन गुमराह और पागल होंगे।” 25. क्या हम सब में से केवल उसी पर वह वह्य उतारी गई है? बल्कि वह एक बड़ा झूठा है। 26. वे शीघ्र ही जान लेंगे कि बड़ा झूठा कौन है। 27. हम ऊँटनी को उनके लिए एक परीक्षा के रूप में भेज रहे हैं। अतः उन पर नज़र रखो और सब्र करो। 28. और उन्हें बता दो कि पानी की बारी उनके और ऊँटनी के बीच बँटी हुई है, हर एक अपनी बारी पर पिएगा। 29. लेकिन उन्होंने अपने एक साथी को उकसाया, तो उसने उसे मारने की जुर्रत की। 30. तो कैसा था मेरा अज़ाब और मेरी चेतावनियाँ! 31. निःसंदेह हमने उन पर बस एक ही चीख़ भेजी, तो वे बाड़ बनाने वाले की सूखी टहनियों जैसे हो गए। 32. और निःसंदेह हमने क़ुरआन को याद करने के लिए आसान बना दिया है। तो क्या कोई है जो नसीहत हासिल करे?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
٢٣
فَقَالُوٓا أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
٢٤
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
٢٥
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
٢٦
إِنَّا مُرْسِلُوا ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
٢٧
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
٢٨
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
٢٩
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
٣٠
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
٣١
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٣٢

सूरह 54 - القَمَر (चंद्रमा) - आयतें 23-32


Al-Qamar () - अध्याय 54 - स्पष्ट कुरान डॉ. मुस्तफा खत्ताब द्वारा