Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 9 - التَّوْبَة

At-Tawbah (Sourate 9)

التَّوْبَة (Repentance)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Cette sourate, perçue comme une continuation de la sourate précédente, commence par mettre fin ouvertement aux traités de paix constamment violés par les païens. Les croyants sont exhortés à marcher avec le Prophète (ﷺ) pour la bataille de Tabûk, à l'été de l'an 9 de l'Hégire / 631 de l'ère commune. Les hypocrites sont démasqués et leurs fausses excuses sont réfutées. Il est rappelé aux Musulmans comment Allah a transformé la défaite initiale des croyants en une victoire éclatante lors de la bataille de Ḥunain, et comment Allah a sauvé Son Messager (ﷺ) des païens lors de son Hégire à Médine. L'acceptation du repentir par Allah est réaffirmée tout au long de la sourate, d'où son titre.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Désaveu envers les associateurs

1. Ceci est une décharge de toute obligation, de la part d'Allah et de Son Messager, envers les polythéistes avec qui vous avez conclu des traités : 2. « Vous (polythéistes) pouvez parcourir la terre librement pendant quatre mois, mais sachez que vous n'échapperez pas à Allah, et qu'Allah couvrira d'ignominie les mécréants. » 3. Une proclamation d'Allah et de Son Messager à tous les gens le jour du grand pèlerinage, qu'Allah et Son Messager se désavouent des polythéistes. Si donc vous (païens) vous repentez, ce sera mieux pour vous. Mais si vous vous détournez, alors sachez que vous n'échapperez pas à Allah. Et annonce (ô Prophète) aux mécréants un châtiment douloureux.

بَرَآءَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١
فَسِيحُوا فِى ٱلْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۙ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخْزِى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٢
وَأَذَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوْمَ ٱلْحَجِّ ٱلْأَكْبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِىٓءٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُۥ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٣

Sourate 9 - التَّوْبَة (Le Repentir) - Versets 1-3


Exception au désaveu

4. Quant aux polythéistes qui ont respecté tous les termes de leur traité avec vous et n'ont soutenu aucun ennemi contre vous, respectez votre traité avec eux jusqu'à la fin de son terme. Certes, Allah aime les pieux.

إِلَّا ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا وَلَمْ يُظَـٰهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوٓا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ
٤

Sourate 9 - التَّوْبَة (Le Repentir) - Versets 4-4


Après le délai de grâce

5. Puis, une fois que les mois sacrés se sont écoulés, tuez les polythéistes où que vous les trouviez, capturez-les, assiégez-les et guettez-les sur chaque chemin. Mais s'ils se repentent, accomplissent la prière et acquittent la Zakat, alors laissez-leur la voie libre. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٥

Sourate 9 - التَّوْبَة (Le Repentir) - Versets 5-5


Les associateurs cherchant protection

6. Et si l'un des polythéistes te demande protection (Ô Prophète), accorde-la-lui afin qu'il entende la Parole d'Allah, puis escorte-le en un lieu sûr, car ce sont des gens qui ne savent pas.

وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُۥ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ
٦

Sourate 9 - التَّوْبَة (Le Repentir) - Versets 6-6


At-Tawbah () - Chapitre 9 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab