Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 54 - القَمَر

Al-Qamar (Sourate 54)

القَمَر (The Moon)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Cette sourate mecquoise, qui tire son nom de la fente de la lune mentionnée au verset 1, critique les mécréants pour avoir rejeté les avertissements de l'Heure qui approche à grands pas. Les païens sont avertis d'un sort terrible similaire à celui des mécréants antérieurs, qui furent mentionnés en passant dans la sourate précédente (53:50-54). La sourate se conclut en annonçant que les pieux seront honorés en présence du Tout-Puissant, ce qui constitue le point culminant de la sourate suivante. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Mise en garde aux Mécréants mecquois

1. L'Heure s'est approchée et la lune s'est fendue. 2. Pourtant, chaque fois qu'ils voient un signe, ils se détournent en disant : « C'est une magie persistante ! » 3. Ils ont démenti et suivi leurs propres passions – et toute chose est déjà décidée. 4. Alors que les récits (des nations détruites) qui leur sont déjà parvenus sont un avertissement suffisant. 5. (Ce Coran est) d'une sagesse profonde, mais les avertissements ne leur sont d'aucun profit. 6. Détourne-toi donc d'eux (ô Prophète). (Et attends) le Jour où l'Appelant les convoquera pour une chose terrifiante. 7. Les regards baissés, ils sortiront des tombes comme s'ils étaient des sauterelles éparpillées, 8. se précipitant vers l'appelant. Les mécréants diront: «Voici un Jour difficile!»

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
١
وَإِن يَرَوْا ءَايَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
٢
وَكَذَّبُوا وَٱتَّبَعُوٓا أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
٣
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
٤
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
٥
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
٦
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
٧
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
٨

Sourate 54 - القَمَر (La Lune) - Versets 1-8


Le peuple de Noé

9. Avant eux, le peuple de Noé a nié et a rejeté Notre serviteur, le traitant de fou. Et il fut intimidé. 10. Il invoqua donc son Seigneur : « Je suis impuissant, alors aide-moi ! » 11. Nous ouvrîmes donc les portes du ciel à une eau déversée, 12. et fîmes jaillir de la terre des sources. Les eaux se rencontrèrent donc pour un ordre déjà décrété. 13. Nous le portâmes sur celle qui était faite de planches et de clous, 14. naviguant sous Nos Yeux—une juste rétribution pour celui qu'on avait renié. 15. Nous en fîmes certes un signe. Y a-t-il donc quelqu'un pour s'en souvenir ? 16. Alors, comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ! 17. Et Nous avons certes rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il donc quelqu'un pour méditer ?

۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
٩
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
١٠
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
١١
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
١٢
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
١٣
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
١٤
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٥
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
١٦
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٧

Sourate 54 - القَمَر (La Lune) - Versets 9-17


Le peuple de Hûd

18. Les 'Ad ont démenti. Alors, comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ! 19. Certes, Nous avons envoyé contre eux un vent furieux, en un jour de malheur incessant, 20. qui arrachait les gens comme des troncs de palmiers déracinés. 21. Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements! 22. Et Nous avons certes rendu le Coran facile à retenir. Y a-t-il donc quelqu'un pour s'en souvenir ?

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
١٨
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
١٩
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
٢٠
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
٢١
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٢٢

Sourate 54 - القَمَر (La Lune) - Versets 18-22


Le peuple de Ṣâliḥ

23. Les Thamûd ont démenti les avertissements, eux aussi. 24. disant : « Allons-nous suivre un seul homme d'entre nous ? Nous serions alors vraiment dans l'égarement et la folie. » 25. Est-ce que le Rappel lui a été descendu à lui seul d'entre nous ? C'est plutôt un menteur outrecuidant. 26. Ils sauront bientôt qui est le menteur outrecuidant. 27. Nous envoyons la chamelle comme une épreuve pour eux. Surveille-les donc, et sois patient. 28. Et informe-les que l'eau est partagée entre eux et elle, un jour pour elle et un jour pour eux. 29. Mais ils appelèrent un des leurs, et il osa la tuer. 30. Alors, comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ! 31. En vérité, Nous n'avons envoyé contre eux qu'un seul Cri, et les voilà devenus comme la paille d'un enclos. 32. Et certes, Nous avons rendu le Coran facile pour le rappel. Y a-t-il donc quelqu'un pour se souvenir ?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
٢٣
فَقَالُوٓا أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
٢٤
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
٢٥
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
٢٦
إِنَّا مُرْسِلُوا ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
٢٧
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
٢٨
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
٢٩
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
٣٠
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
٣١
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٣٢

Sourate 54 - القَمَر (La Lune) - Versets 23-32


Al-Qamar () - Chapitre 54 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab