Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 42 - الشُّورَىٰ

Ash-Shûra (Sourate 42)

الشُّورَىٰ (Consultation)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Cette sourate mecquoise tire son nom du verset 38, qui évoque la conduite des affaires par la consultation mutuelle comme l'une des qualités des vrais croyants. La sourate souligne qu'Allah a décrété pour les musulmans la même religion que celle ordonnée à tous les prophètes précédents. Il est commandé aux croyants de recourir au jugement d'Allah en cas de désaccord. L'unicité, la puissance et la sagesse d'Allah sont soulignées, tandis que la foi des païens en des idoles impuissantes est condamnée. La fin de cette sourate et le début de la suivante soulignent le fait que le Coran a été révélé par Allah. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Allah Tout-Puissant

1. Hâ-Mîm. 2. ’Aïn-Sîn-Qâf. 3. Ainsi t'est révélé, comme à ceux qui t'ont précédé, de la part d'Allah, le Tout-Puissant, le Sage. 4. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Et Il est le Très-Haut, le Magnifique. 5. Peu s'en faut que les cieux ne se fendent les uns au-dessus des autres. Et les anges célèbrent les louanges de leur Seigneur et implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Certes, Allah seul est le Pardonneur, le Très Miséricordieux.

حمٓ
١
عٓسٓقٓ
٢
كَذَٰلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٣
لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
٤
تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
٥

Sourate 42 - الشُّورَىٰ (La Consultation) - Versets 1-5


Allah est le Protecteur

6. Quant à ceux qui prennent d'autres protecteurs en dehors de Lui, Allah est Celui qui veille sur eux. Et tu n'es pas un gardien sur eux. 7. C'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la Mère des Cités et ceux qui l'entourent, et que tu avertisses du Jour du Rassemblement – sur lequel il n'y a pas de doute – (où) un groupe sera au Paradis et un autre dans la Fournaise. 8. Si Allah avait voulu, Il aurait certes fait de tous (les hommes) une seule communauté. Mais Il admet dans Sa miséricorde qui Il veut. Et les injustes n'auront ni protecteur ni secoureur. 9. Comment prendraient-ils, en dehors de Lui, des protecteurs ? Allah est le Protecteur. C'est Lui qui donne vie aux morts. Et Il est Omnipotent sur toute chose.

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
٦
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِى ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِى ٱلسَّعِيرِ
٧
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَـٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
٨
أَمِ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٩

Sourate 42 - الشُّورَىٰ (La Consultation) - Versets 6-9


Conseils aux croyants

10. Sur tout ce en quoi vous divergez, le jugement en revient à Allah. Tel est Allah, mon Seigneur. En Lui je place ma confiance et vers Lui je reviens.

وَمَا ٱخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
١٠

Sourate 42 - الشُّورَىٰ (La Consultation) - Versets 10-10


Allah est le Créateur et le Pourvoyeur

11. Le Créateur des cieux et de la terre. Il vous a fait des épouses de vous-mêmes, et des couples pour les bestiaux. Par là Il vous multiplie. Rien ne Lui ressemble, et c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant. 12. À Lui appartiennent les clefs des cieux et de la terre. Il attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il veut. Certes, Il est Omniscient.

فَاطِرُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَمِنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ أَزْوَٰجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١١
لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
١٢

Sourate 42 - الشُّورَىٰ (La Consultation) - Versets 11-12


Ash-Shûra () - Chapitre 42 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab