Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 41 - فُصِّلَت

Fuṣṣilat (Sourate 41)

فُصِّلَت (Verses Perfectly Explained)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Cette sourate mecquoise, qui tire son nom de la description du Coran au verset 3, blâme les polythéistes pour s'être détournés de la vérité, pour avoir méprisé le Coran et pour avoir renié Allah, le Créateur unique des cieux et de la terre. Les négateurs sont avertis que leurs propres organes corporels témoigneront contre eux au Jour du Jugement, les conduisant en Enfer pour l'éternité. Il est fait référence à la destruction des peuples arrogants et ingrats de ’Âd et de Thamûd, car les Arabes païens passaient par leurs ruines lors de leurs voyages vers la Syrie et le Yémen, respectivement. Une description profonde des justes est donnée aux versets 30-36. La vérité du Coran est soulignée à la fin de cette sourate et au début de la suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Les Négateurs de la Vérité

1. Ḥâ-Mĩm. 2. Une révélation de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. 3. Un Livre dont les versets sont détaillés, un Coran arabe, pour des gens qui savent. 4. annonçant la bonne nouvelle et avertissant. Pourtant, la plupart d'entre eux se détournent, et n'entendent donc pas. 5. Ils disent : « Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, il y a une surdité dans nos oreilles, et il y a une barrière entre nous et toi. Agis donc, et nous agirons de même ! »

حمٓ
١
تَنزِيلٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
٢
كِتَـٰبٌ فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
٣
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
٤
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِىٓ أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَآ إِلَيْهِ وَفِىٓ ءَاذَانِنَا وَقْرٌ وَمِنۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَٱعْمَلْ إِنَّنَا عَـٰمِلُونَ
٥

Sourate 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Versets 1-5


Un Message aux Négateurs

6. Dis : « Je ne suis qu'un homme comme vous, mais il m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique. Prenez donc la Voie Droite vers Lui, et implorez Son pardon. Et malheur aux associateurs ! » 7. Ceux qui ne s'acquittent pas de la zakat et qui renient l'au-delà. 8. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront assurément une récompense ininterrompue.

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ فَٱسْتَقِيمُوٓا إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ
٦
ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ
٧
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
٨

Sourate 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Versets 6-8


Une Question aux Négateurs

9. Dis : « Comment pouvez-vous mécroire en Celui Qui a créé la terre en deux jours ? Et comment Lui associez-vous des égaux ? C'est le Seigneur des mondes. » 10. Il a placé sur la terre des montagnes fermes et hautes, l'a bénie et y a décrété toutes ses subsistances — en quatre jours exactement — pour tous ceux qui demandent. 11. Puis Il S'adressa au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre : « Venez tous deux, bon gré, mal gré. » Ils répondirent tous deux : « Nous venons de bon gré. » 12. Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de luminaires et l'avons protégé. Tel est l'ordre établi par le Tout-Puissant, l'Omniscient.

۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٩
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
١٠
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ
١١
فَقَضَىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَـٰوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا ۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَحِفْظًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
١٢

Sourate 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Versets 9-12


Le Destin de ’Ȃd et Thamûd

13. S'ils se détournent, alors dis : « Je vous avertis d'un souffle puissant, semblable à celui qui frappa les 'Âd et les Thamûd. » 14. Les messagers leur étaient venus de toutes parts, (proclamant) : « N'adorez qu'Allah. » Ils répondirent : « Si notre Seigneur avait voulu, Il aurait certes fait descendre des anges. Nous renions donc ce avec quoi vous avez été envoyés. » 15. Quant aux 'Âd, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre sans aucun droit, se vantant : « Qui est plus puissant que nous ? » Ne virent-ils donc pas qu'Allah, Qui les a créés, était bien plus puissant qu'eux ? Pourtant, ils persistèrent à renier Nos signes. 16. Nous avons donc envoyé contre eux un vent impétueux, pendant des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Et certes, le châtiment de l'au-delà sera bien plus humiliant. Et ils ne seront pas secourus. 17. Quant aux Thamûd, Nous les avons guidés, mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidance. Alors la foudre du châtiment ignominieux les a saisis pour ce qu'ils commettaient. 18. Et Nous avons sauvé ceux qui croyaient et qui étaient pieux.

فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَـٰعِقَةً مِّثْلَ صَـٰعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
١٣
إِذْ جَآءَتْهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوٓا إِلَّا ٱللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةً فَإِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
١٤
فَأَمَّا عَادٌ فَٱسْتَكْبَرُوا فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ
١٥
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِىٓ أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
١٦
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَـٰهُمْ فَٱسْتَحَبُّوا ٱلْعَمَىٰ عَلَى ٱلْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَـٰعِقَةُ ٱلْعَذَابِ ٱلْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
١٧
وَنَجَّيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
١٨

Sourate 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Versets 13-18


Fuṣṣilat () - Chapitre 41 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab