این ترجمه از طریق فناوری مدرن هوش مصنوعی (AI) انجام شده است. علاوه بر این، بر اساس دکتر مصطفی خطاب«قرآن روشن» است.

Surah 58 - المُجادَلَہ

الْمُجَادَلَة (سوره 58)

المُجادَلَہ (مجادله)

سوره مدنیسوره مدنی

مقدمه

صحابیه ای به نام خوله بنت ثعلبه با همسرش، اوس بن صامت، اختلافی پیدا کرد. همسرش به او گفت: «تو برای من مانند پشت مادرم حرام هستی.» این سخن در عربستان، نوعی طلاق (معروف به ظِهار) محسوب می‌شد. خوله نزد پیامبر (ص) آمد تا نظر ایشان را جویا شود. ایشان (ص) به او فرمودند که در این خصوص وحی‌ای دریافت نکرده‌اند و بر اساس عرف آن زمان، او مطلقه محسوب می‌شود. خوله استدلال کرد که او و همسرش فرزندانی مشترک دارند که در صورت جدایی والدینشان، آسیب خواهند دید. سپس او شروع به التماس به درگاه خداوند کرد، در حالی که پیامبر (ص) همان پاسخ را تکرار می‌کردند. سرانجام، این سوره مدنی در پاسخ به التماس‌های او نازل شد و بدین ترتیب این رسم جاهلی را منسوخ کرد. این سوره بر علم بی‌پایان و قدرت مطلق خداوند تأکید می‌کند و روشن می‌سازد که کسانی که با خداوند همراه می‌شوند و از دستورات او پیروی می‌کنند، قطعاً پیروز خواهند شد، در حالی که کسانی که با او مخالفت می‌کنند و با دشمنانش هم‌پیمان می‌شوند، خوار و مغلوب خواهند گشت. این مفهوم در سوره بعدی (آیات ۵۹: ۱-۴ و ۱۱-۱۷) بسط داده شده است. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان.

قضیه خوله

1. همانا خداوند سخن زنی را که درباره شوهرش با تو مجادله می‌کرد و به خدا شکایت می‌برد، شنید. و خدا گفتگوی شما را می‌شنود. به راستی خداوند شنوا و بیناست.

قَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّتِى تُجَـٰدِلُكَ فِى زَوْجِهَا وَتَشْتَكِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَآ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ
١

سوره 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - آیات 1-1


حکم ظهار

2. کسانی از شما که زنانشان را ظهار می‌کنند، زنانشان هرگز مادرانشان نیستند. مادرانشان نیستند مگر کسانی که آنها را زاده‌اند. و آنچه می‌گویند سخنی ناپسند و دروغ است. و به راستی خداوند بسیار بخشنده و آمرزنده است. 3. و کسانی که زنانشان را ظهار می‌کنند، سپس می‌خواهند از آنچه گفته‌اند بازگردند، باید پیش از آنکه با یکدیگر تماس بگیرند، برده‌ای را آزاد کنند. این (حکم) برای آن است که شما را پند دهد. و خداوند به آنچه می‌کنید آگاه است. 4. اما اگر (شوهر) توانایی این را ندارد، پس دو ماه پیاپی روزه بگیرد پیش از آنکه با هم آمیزش کنند. و اگر قادر نیست، پس شصت مسکین را اطعام کند. این برای آن است که به خدا و پیامبرش ایمان بیاورید. اینها حدود الهی است. و برای کافران عذابی دردناک خواهد بود.

ٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَـٰتُهُمْ إِلَّا ٱلَّـٰٓـِٔى وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ ٱلْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
٢
وَٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٣
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۗ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٤

سوره 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - آیات 2-4


عاقبت مخالفان

5. بی‌گمان کسانی که با خدا و پیامبرش مخالفت می‌کنند، خوار و ذلیل خواهند شد، همانند کسانی که پیش از آنها بودند. و ما به یقین آیات روشنی نازل کرده‌ایم. و برای کافران عذابی خوارکننده خواهد بود. 6. روزی که خدا همه آنها را با هم برانگیزد، آنگاه آنان را از آنچه کرده‌اند آگاه خواهد ساخت. خدا همه آن را به حساب آورده است، در حالی که آنها آن را فراموش کرده‌اند. و خدا بر همه چیز گواه است.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٥
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا ۚ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
٦

سوره 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - آیات 5-6


علم بی‌پایان الله

7. آیا نمی‌بینی که خداوند آنچه را در آسمان‌ها و آنچه را در زمین است، می‌داند؟ هیچ گفتگوی پنهانی میان سه نفر نیست مگر اینکه او چهارمین آنهاست، و نه میان پنج نفر مگر اینکه او ششمین آنهاست، و نه کمتر از آن و نه بیشتر، مگر اینکه او هر جا که باشند، با آنهاست. سپس در روز قیامت، آنها را از آنچه انجام داده‌اند، باخبر می‌سازد. یقیناً خداوند به همه چیز داناست.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَـٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٧

سوره 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - آیات 7-7


Al-Mujâdilah () - Chapter 58 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation