این ترجمه از طریق فناوری مدرن هوش مصنوعی (AI) انجام شده است. علاوه بر این، بر اساس دکتر مصطفی خطاب«قرآن روشن» است.

An-Nisâ' (سوره 4)
النِّسَاء (زنان)
مقدمه
این سوره بر حقوق زنان (که نام سوره نیز از آن گرفته شده است)، احکام ارث، سرپرستی یتیمان، زنان محرم و نامحرم برای ازدواج، و برپاداشتن عدالت تمرکز دارد (نمونه برجسته عدالت در حق یک یهودی را در آیات ۱۰۵-۱۱۲ ببینید). در ادامه سوره، تمرکز به آداب جهاد در راه خدا و رابطه بین مسلمانان و اهل کتاب تغییر مییابد که اوج آن رد ادعاهای مربوط به تصلیب و الوهیت عیسی (علیهالسلام) است. همانند سورههای قبلی و بعدی، این سوره نیز به مسئله نفاق میپردازد—که موضوعی رایج در بسیاری از سورههای مدنی دیگر است. بسم الله الرحمن الرحیم
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان.
تعهد به خدا و پیوندهای خویشاوندی
1. ای مردم! از پروردگارتان پروا کنید؛ همان که شما را از یک نفس واحد آفرید و از آن همسرش را آفرید و از آن دو، مردان و زنان بسیاری را پراکنده ساخت. و از خدایی پروا کنید که به نام او از یکدیگر درخواست میکنید و (از گسستن) پیوندهای خویشاوندی (بپرهیزید). یقیناً خداوند همواره مراقب شماست.
سوره 4 - النِّسَاء (Women) - آیات 1-1
بازگرداندن اموال یتیمان
2. و اموال یتیمان را به آنان بازگردانید و (مال) ناپاک خود را با (مال) پاک آنها عوض نکنید و اموالشان را با اموال خودتان مخورید؛ زیرا این گناهی بزرگ است.
سوره 4 - النِّسَاء (Women) - آیات 2-2
مهریه
3. و اگر میترسید که در مورد (ازدواج با) زنان یتیم عدالت را رعایت نکنید، پس از زنان (دیگر) که برای شما حلال و پسندیده است، دو، سه یا چهار همسر بگیرید. و اگر میترسید که عدالت را رعایت نکنید، پس یک همسر یا از کنیزان (ملک یمین) خود (بگیرید). این کار برای آن است که ستم نکنید. 4. مهریه زنانتان را به طیب خاطر به آنان بپردازید. اما اگر خودشان با رضایت خاطر بخشی از آن را به شما بخشیدند، آن را حلال و گوارا مصرف کنید.
سوره 4 - النِّسَاء (Women) - آیات 3-4
مدیریت مسئولانه ثروت
5. اموالتان را که خداوند آن را مایه قوام زندگی شما قرار داده است، به دست سفیهان (کمخردان) ندهید. بلکه از آن به آنان روزی دهید و بپوشانید و با آنان به نیکی سخن بگویید.