Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Surah 44 - الدُّخَان

Ad-Dukhân (Sura 44)

الدُّخَان (The Haze)

Sura MecanaSura Mecana

Introducción

Este capítulo del Corán fue revelado en La Meca, y toma su nombre del versículo 10. Al igual que en el capítulo anterior, los paganos de La Meca son equiparados al pueblo del Faraón, por romper su promesa de sumisión total a Dios una vez la peste les es retirada. Se dice que el Corán fue revelado en una noche bendita para guía de la humanidad. Aquellos que abracen su guía serán honrados en el Paraíso y los que la rechacen serán degradados en el Infierno. Este destino es el tema subyacente en el capítulo siguiente.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

El Corán como misericordia

1. Ḥâ-Mĩm. 2. ¡Por el Libro evidente! 3. En verdad, lo hicimos descender en una noche bendita, pues Nosotros siempre advertimos. 4. En esa noche todo asunto de sabiduría es decretado. 5. por una orden Nuestra, pues Nosotros siempre hemos enviado. 6. como misericordia de tu Señor. Él es, en verdad, el Omnioyente, el Omnisciente. 7. El Señor de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay entre ellos, si tan solo tuvierais fe firme. 8. No hay más dios que Él. Él es quien da la vida y causa la muerte. Es vuestro Señor y el Señor de vuestros antepasados.

حمٓ
١
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
٢
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
٣
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
٤
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
٥
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٦
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
٧
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
٨

Sura 44 - الدُّخَان (El Humo) - Versículos 1-8


Advertencia de hambruna

9. Pero ellos juegan con las dudas. 10. Aguarda el día en que el cielo traiga un humo visible 11. que cubrirá a la gente. Ese será un castigo doloroso. 12. [Dirán los que se negaron a creer:] “¡Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, somos creyentes”. 13. De qué les servirá recapacitar entonces, si cuando se les presentó un Mensajero con pruebas evidentes 14. lo rechazaron y dijeron: “Fue aleccionado o es un loco”. 15. Los libraré del castigo por un tiempo, pero reincidirán. 16. El día que acometa con el máximo rigor, les infligiré un castigo doloroso.

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
٩
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
١٠
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
١١
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
١٢
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
١٣
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
١٤
إِنَّا كَاشِفُوا ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
١٥
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
١٦

Sura 44 - الدُّخَان (El Humo) - Versículos 9-16


Moisés y el pueblo del Faraón

17. Antes de ellos probé al pueblo del Faraón, cuando se les presentó un Mensajero noble, 18. [que les dijo:] “Dejen en libertad a los siervos de Dios para que puedan marcharse conmigo. Yo he sido enviado para ustedes como un Mensajero leal. 19. No sean soberbios con Dios. Les he presentado pruebas evidentes. 20. Me refugio en mi Señor y el suyo para que no me injurien. 21. Si no creen en mí, déjenme en paz”. 22. Pero invocó a su Señor diciendo: “Éste es un pueblo de criminales”.

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
١٧
أَنْ أَدُّوٓا إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
١٨
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
١٩
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
٢٠
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِى فَٱعْتَزِلُونِ
٢١
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
٢٢

Sura 44 - الدُّخَان (El Humo) - Versículos 17-22


Los tiranos destruidos

23. [Entonces Dios le respondió:] “Marcha con Mis siervos por la noche, pero [debes saber que ellos] van a perseguirlos. 24. Deja el mar [luego de que se haya abierto para ti] tal como está, que el ejército será ahogado. 25. Cuántos huertos y manantiales abandonaron, 26. cultivos y hermosas residencias, 27. y una comodidad de la que disfrutaban. 28. Así fue. Pero se lo di en herencia a otro pueblo. 29. No lloraron por ellos ni el cielo ni la Tierra. Tampoco fueron perdonados. 30. Salvé a los Hijos de Israel de un tormento humillante 31. que les infligía el Faraón. Él era soberbio y transgresor. 32. [Al pueblo de Israel,] basado en un conocimiento, lo elegí entre sus contemporáneos, 33. y les concedí signos que representaban una prueba clara en su fe.

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
٢٣
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
٢٤
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
٢٥
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
٢٦
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَـٰكِهِينَ
٢٧
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
٢٨
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
٢٩
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
٣٠
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
٣١
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٣٢
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا مُّبِينٌ
٣٣

Sura 44 - الدُّخَان (El Humo) - Versículos 23-33


Ad-Dukhân () - Capítulo 44 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab