Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Surah 2 - البَقَرَة

Al-Baqarah (Sura 2)

البَقَرَة (The Cow)

Sura MedinenseSura Medinense

Introducción

Este capítulo del Corán que fue revelado en Medina, toma su nombre de la historia de la vaca en los versículos 67 a 73, detalla los conceptos principales del capítulo previo, con énfasis en las cualidades de los creyentes, los incrédulos y los hipócritas; el poder de Dios para crear y resucitar, la enemistad de Satanás hacia Adán () y sus descendientes, así como el pacto de Dios con Moisés () y los Hijos de Israel. Se dictan varias normas acerca de las relaciones matrimoniales, la herencia, el combate, el ayuno, la peregrinación, las donaciones, las deudas y los intereses. A diferencia del capítulo siguiente, que se enfoca en la percepción cristiana de Jesús, este capítulo dedica una parte considerable a las actitudes y las prácticas judías.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

Características de los creyentes

1. Álif. Lam. Mim. 2. Este es el Libro del cual no hay duda, es guía para los que son conscientes de Dios y le temen devocionalmente, 3. los que creen en lo oculto, practican la oración, dan caridad de lo que les he proveído, 4. y creen en lo que te ha sido revelado [¡Oh, Mujámmad!] y en lo que fue revelado [originalmente a los profetas anteriores], y tienen certeza de la existencia de la otra vida. 5. Esos son los que están en la guía de su Señor y serán los bienaventurados.

الٓمٓ
١
ذَٰلِكَ ٱلْكِتَـٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
٢
ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
٣
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

Sura 2 - البَقَرَة (La Vaca) - Versículos 1-5


Características de los incrédulos

6. A los que niegan la verdad les da lo mismo que les adviertas o no, no creerán. 7. Dios ha sellado sus corazones y sus oídos, sobre sus ojos hay un velo y recibirán un castigo terrible [en el Infierno].

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٦
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَـٰرِهِمْ غِشَـٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٧

Sura 2 - البَقَرَة (La Vaca) - Versículos 6-7


Características de los hipócritas

8. Entre las personas hay [hipócritas] que dicen: “Creemos en Dios y en el Día de la Resurrección”, pero no son creyentes. 9. Pretenden engañar a Dios y también a los creyentes pero, sin advertirlo, solo se engañan a sí mismos. 10. Sus corazones tienen una enfermedad y [por su actitud] Dios agrava aún más su enfermedad. Sufrirán un castigo doloroso por haber mentido. 11. Cuando se les dice: ¡No siembren la corrupción en la Tierra! Responden: “¡Pero si nosotros somos los que hacemos el bien!” 12. ¿Acaso no son ellos los corruptores? [Sí,] pero no se dan cuenta. 13. Cuando se les dice: “¡Crean como ha creído la gente!” Responden: “¿Es que vamos a creer como lo hacen los tontos?” ¿Acaso no son ellos los tontos? [Sí,] pero no lo saben. 14. Cuando se encuentran con los creyentes les dicen: “¡Somos creyentes!” Pero cuando están a solas con los malvados de entre ellos, les aseguran: “¡Estamos con ustedes, solo nos burlábamos de ellos!” 15. [Pero] Dios hará que sus burlas caigan sobre ellos mismos y dejará que permanezcan extraviados, en su ceguera. 16. Ellos vendieron la guía, cambiándola por el desvío, y tal negocio no les resultó provechoso, no siendo de los bien guiados.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
٨
يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
٩
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
١٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
١١
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
١٢
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
١٣
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
١٤
ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
١٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
١٦

Sura 2 - البَقَرَة (La Vaca) - Versículos 8-16


Ejemplo de hipócritas

17. Su ejemplo es como el de quien enciende un fuego, y cuando este les alumbra a su alrededor, [debido a su desvío] Dios les quita la luz dejándolos en tinieblas, por lo que no pueden ver. 18. Son sordos, mudos y ciegos, y no volverán [al buen camino].

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ
١٧
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
١٨

Sura 2 - البَقَرَة (La Vaca) - Versículos 17-18


Al-Baqarah () - Capítulo 2 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab