Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Surah 17 - الإِسْرَاء

Al-Isrâ' (Sura 17)

الإِسْرَاء (The Night Journey)

Sura MecanaSura Mecana

Introducción

Dado que Abraham () es elogiado en los últimos versículos del capítulo anterior como un modelo a seguir para el mundo, este capítulo del Corán, que fue revelado en La Meca, habla sobre cómo el Profeta () es honrado en este mundo a través del Viaje Nocturno de La Meca a Jerusalén y luego elevado a los cielos y regresado a La Meca, todo en una sola noche (versículos 1 y 60). El Profeta () también será honrado en el Día del Juicio a través de la estación de alabanza donde hará una intercesión (versículo 79). Los Hijos de Israel son mencionados de manera pasajera al final del capítulo anterior, pero se dan más datos sobre ellos al comienzo y al final de este capítulo. La clave para el éxito en esta vida y la salvación en la próxima, está condicionada a un conjunto de mandamientos divinos (versículos 22-39), junto con una advertencia contra Satanás y sus susurros (versículos 61-65). El capítulo critica los argumentos de los paganos y sus ridículas exigencias (versículos 89-93). Las críticas de atribuirle socios e hijos a Dios continúan en el capítulo siguiente.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

Viaje de La Meca a Jerusalén

1. Glorificado sea Quien transportó a Su Siervo durante la noche, desde la mezquita sagrada a la mezquita lejana cuyos alrededores bendije, para mostrarle algunos de Mis signos. Él todo lo oye, todo lo ve. 2. He revelado a Moisés el Libro como guía para el pueblo de Israel, y les ordené: “No tomen protector fuera de Mí”. 3. ¡Él era un descendiente de quienes salvé junto a Noé [en el arca]! Fue un siervo agradecido.

سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَـٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١
وَءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِى وَكِيلًا
٢
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
٣

Sura 17 - الإِسْرَاء (El Viaje Nocturno) - Versículos 1-3


Advertencia a los israelitas

4. He revelado en el Libro lo que decreté para el pueblo de Israel: “Corromperán la Tierra dos veces y se convertirán en tiranos soberbios.

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
٤

Sura 17 - الإِسْرَاء (El Viaje Nocturno) - Versículos 4-4


Las Dos Corrupciones

5. Cuando corrompan por primera vez, enviaré contra ustedes siervos Míos en huestes de gran fortaleza y rudeza, que atacarán sus hogares. Esta promesa será cumplida. 6. Luego les permitiré que retornen a sus hogares [victoriosos] expulsándolos. Los agraciaré con bienes materiales e hijos y los convertiré en un pueblo numeroso. 7. Si obran bien será en beneficio propio, pero si obran mal será en contra suya. Cuando corrompan por segunda vez, los vencerán [sus enemigos] e ingresarán al Templo como lo hicieron la primera vez y devastarán todo lo que encuentren. 8. Luego su Señor se apiadará de ustedes, pero si reinciden [en la corrupción] los volveré a castigar. El Infierno será prisión para los que se nieguen a creer.

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُولِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
٥
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَـٰكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَـٰكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
٦
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ لِيَسُـۥٓـُٔوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا
٧
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا
٨

Sura 17 - الإِسْرَاء (El Viaje Nocturno) - Versículos 5-8


El Mensaje del Corán

9. El Corán guía por el sendero más justo y firme, y di a los creyentes que obran rectamente que recibirán una gran recompensa. 10. Pero a quienes no crean en la otra vida les he preparado un castigo doloroso.

إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
٩
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٠

Sura 17 - الإِسْرَاء (El Viaje Nocturno) - Versículos 9-10


Al-Isrâ' () - Capítulo 17 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab