Diese Übersetzung wurde durch Künstliche Intelligenz (KI) moderne Technologie durchgeführt. Darüber hinaus basiert sie auf Dr. Mustafa Khattabs "The Clear Quran".

Al-Anfâl (Sure 8)
الأنْفَال (Die Kriegsbeute)
Einführung
Diese Sûra wurde in Medina offenbart, um zu erklären, wie die Kriegsbeute nach dem Sieg der Gläubigen über die mekkanischen Götzendiener bei Badr im 2. Jahr nach der Hidschra (624 n. Chr.) verteilt werden sollte. Die Sûra ermahnt die Gläubigen, Allah und Seinem Gesandten treu zu sein, und erinnert sie daran, wie sie zahlenmäßig unterlegen waren, doch Allah Engel zu ihrer Hilfe herabsandte. Es wird klargestellt, dass, obwohl der Sieg allein von Allah kommt, die Gläubigen stets bereit sein sollten, sich zu verteidigen und offen für den Frieden zu sein. Die Götzendiener werden gewarnt, dass ihre Pläne, andere von Allahs Weg abzuhalten und die Wahrheit zu bekämpfen, nur im Scheitern enden werden – ein Thema, das sowohl in der vorhergehenden als auch in der folgenden Sûra betont wird. Im Namen Allahs – des Allerbarmers, des Barmherzigen
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Im Namen Allahs—des Allerbarmers, des Barmherzigen.
Verteilung der Kriegsbeute
1. Sie fragen dich nach der Kriegsbeute. Sprich: Die Verteilung derselben obliegt Allah und Seinem Gesandten. So fürchtet Allah und schlichtet eure Angelegenheiten und gehorcht Allah und Seinem Gesandten, wenn ihr Gläubige seid.
Sure 8 - الأنْفَال (Spoils of War) - Verse 1-1
Eigenschaften der wahren Gläubigen
2. Die Gläubigen sind nur diejenigen, deren Herzen erzittern, wenn Allahs gedacht wird, deren Glaube zunimmt, wenn ihnen Seine Verse verlesen werden, und die auf ihren Herrn vertrauen. 3. die das Gebet verrichten und von dem spenden, womit Wir sie versorgt haben. 4. Das sind die wahren Gläubigen. Für sie gibt es erhöhte Stufen, Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung von ihrem Herrn.
Sure 8 - الأنْفَال (Spoils of War) - Verse 2-4
Ablehnung des Kampfes
5. Genauso, als dein Herr dich (o Prophet) aus deinem Haus für eine gerechte Sache führte, war eine Gruppe der Gläubigen völlig dagegen. 6. Sie stritten mit dir über die Wahrheit, nachdem sie klar geworden war, als ob sie sehenden Auges in den Tod getrieben würden.
Sure 8 - الأنْفَال (Spoils of War) - Verse 5-6
Feststellung der Wahrheit
7. Und (gedenkt,) als Allah euch versprach, dass ihr über eine der beiden Scharen die Oberhand gewinnen würdet, und ihr wünschtet, die wehrlose (Partei) zu ergreifen. Allah aber wollte die Wahrheit durch Sein Wort festigen und die Ungläubigen entwurzeln; 8. um die Wahrheit zu festigen und das Falsche auszulöschen – selbst zum Leidwesen der Frevler.