এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 7 - الأعْرَاف

Al-A’râf (সূরা 7)

الأعْرَاف (উচ্চস্থান)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে ৪৬ নং আয়াতে উল্লিখিত 'আ'রাফ' (উঁচু স্থান) থেকে। অন্যান্য অনেক মাক্কী সূরার মতো, এতে পূর্ববর্তী নবীদের কাহিনী বর্ণনা করা হয়েছে, যাদেরকে তাদের নিজ জাতি অস্বীকার করেছিল এবং কীভাবে অস্বীকারকারীরা অবশেষে ধ্বংস হয়েছিল। পূর্ববর্তী সূরা (৬:১০-১১) তে যেমন উল্লেখ করা হয়েছে, এই কাহিনীগুলো রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে আশ্বস্ত করার জন্য এবং তাঁর জাতিকে আল্লাহর আযাব সম্পর্কে সতর্ক করার জন্য। শয়তানের অহংকার এবং আদমের প্রলোভন ও পতনের কাহিনী বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করা হয়েছে, এর সাথে মুমিনদের জন্য শিক্ষা রয়েছে যেন তারা শয়তানের কুমন্ত্রণা থেকে সতর্ক থাকে। এখানে জান্নাত ও জাহান্নাম সম্পর্কে (৩৬-৫৩ নং আয়াত) এমন বিস্তারিত বিবরণ রয়েছে যা পূর্ববর্তী কোনো সূরায় দেখা যায় না। প্রতিমা বা মূর্তিদের অক্ষমতার উপর আরও জোর দেওয়া হয়েছে। আল্লাহ এবং তাঁর নবীদের প্রতি পূর্ণ আনুগত্যের উপর এই সূরাতে এবং পরবর্তী সূরাতেও গুরুত্বারোপ করা হয়েছে। আল্লাহর নামে—যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

নবীর প্রতি উপদেশ

1. আলিফ-লাম-মীম-সোয়াদ। 2. এটি একটি কিতাব যা আপনার প্রতি নাযিল করা হয়েছে (হে নবী)—এর ব্যাপারে আপনার অন্তরে কোনো সংকীর্ণতা রাখবেন না—যাতে আপনি এর দ্বারা (কাফিরদের) সতর্ক করতে পারেন, এবং মুমিনদের জন্য উপদেশ হিসেবে।

الٓمٓصٓ
١
كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
٢

সূরা 7 - الأعْرَاف (The Heights) - আয়াত 1-2


মানবজাতির প্রতি উপদেশ

3. তোমাদের প্রতি তোমাদের রবের পক্ষ থেকে যা নাযিল করা হয়েছে, তা অনুসরণ করো, এবং তাঁকে ছাড়া অন্য কাউকে অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করো না। তোমরা কত কমই না উপদেশ গ্রহণ করো! 4. আমরা কত জনপদকে ধ্বংস করেছি! আমাদের আযাব তাদের উপর আপতিত হয়েছিল আকস্মিকভাবে, রাতে অথবা দ্বিপ্রহরে যখন তারা ঘুমন্ত ছিল। 5. আমাদের আযাব যখন তাদের উপর আপতিত হয়েছিল, তখন তাদের একমাত্র আর্তনাদ ছিল, 'আমরা তো নিশ্চয়ই জালিম ছিলাম'।

ٱتَّبِعُوا مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
٣
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَـٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
٤
فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
٥

সূরা 7 - الأعْرَاف (The Heights) - আয়াত 3-5


রাসূলদের প্রতি জবাব

6. আমরা অবশ্যই জিজ্ঞাসা করব তাদের, যাদের কাছে রাসূলগণকে পাঠানো হয়েছিল এবং আমরা রাসূলগণকেও জিজ্ঞাসা করব। 7. তারপর আমরা তাদের পূর্ণ হিসাব নেব নিশ্চিত জ্ঞান সহকারে—কারণ আমরা কখনো অনুপস্থিত ছিলাম না।

فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ
٦
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
٧

সূরা 7 - الأعْرَاف (The Heights) - আয়াত 6-7


বিচার দিবসে আমল পরিমাপ

8. সেই দিনের ওজন হবে ন্যায়ানুগ। আর যাদের পাল্লা ভারী হবে (নেক আমল দ্বারা), তারাই সফল হবে। 9. কিন্তু যাদের পাল্লা হালকা হবে, তারা নিজেদের ধ্বংস করেছে আমাদের আয়াতসমূহকে অন্যায়ভাবে অস্বীকার করার কারণে।

وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٨
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَظْلِمُونَ
٩

সূরা 7 - الأعْرَاف (The Heights) - আয়াত 8-9


Al-A'râf () - Chapter 7 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation