এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 52 - الطُّور

Aṭ-Ṭûr (সূরা 52)

الطُّور (তুর পাহাড়)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে এর ১ নং আয়াত থেকে, যেখানে আল্লাহ তূর পর্বতের শপথ করে অন্যান্য বিষয়ের সাথে ঘোষণা করেছেন যে, কিয়ামত দিবস অবশ্যম্ভাবী। বিচার দিবস সম্পর্কে সন্দিহানদের শাস্তির বর্ণনা দেওয়া হয়েছে, এরপর মুমিনদের পুরস্কারের বিস্তারিত বর্ণনা দেওয়া হয়েছে তাদের সন্তান-সন্ততিসহ (১৭-২৮ আয়াত)। নাস্তিকতাও প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে (২৫-৩৬ আয়াত)। নবী (ﷺ)-কে আল্লাহর সাহায্যের আশ্বাস দেওয়া হয়েছে, এবং এই সূরা ও এর পরবর্তী সূরা উভয়টিতেই পৌত্তলিক বিশ্বাস ও যুক্তি খণ্ডন করা হয়েছে। বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

ফয়সালাই সত্য

1. তূর পর্বতের শপথ! 2. এবং লিখিত কিতাবের শপথ, 3. উন্মুক্ত পৃষ্ঠায়! 4. এবং শপথ আবাদকৃত ঘরের! 5. এবং শপথ উন্নত ছাদের! 6. এবং শপথ প্রজ্বলিত সাগরসমূহের! 7. নিশ্চয়ই তোমার রবের শাস্তি সংঘটিত হবে— 8. কেউই তা ফেরাতে পারবে না— 9. যেদিন আসমান প্রচণ্ডভাবে প্রকম্পিত হবে, 10. আর পাহাড়গুলো একেবারে উড়িয়ে দেওয়া হবে।

وَٱلطُّورِ
١
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
٢
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
٣
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
٤
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
٥
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
٦
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
٧
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
٨
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
٩
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
١٠

সূরা 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - আয়াত 1-10


অস্বীকারকারীদের জন্য অপেক্ষা করছে ভয়াবহতা

11. অতঃপর সেদিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য— 12. যারা বাতিল নিয়ে খেলাধুলা করে! 13. যেদিন তাদের সজোরে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করা হবে। 14. "এই সেই আগুন যা তোমরা অস্বীকার করতে।" 15. এটা কি যাদু, নাকি তোমরা দেখতে পাচ্ছ না? 16. এতে দগ্ধ হও! তোমরা ধৈর্য ধারণ করো বা না করো, তা তোমাদের জন্য একই। তোমাদেরকে কেবল তোমাদের কৃতকর্মের প্রতিদানই দেওয়া হবে।

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
١١
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
١٢
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
١٣
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
١٤
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
١٥
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٦

সূরা 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - আয়াত 11-16


বিশ্বাসীদের জন্য অপেক্ষা করছে সুখ-শান্তি

17. নিশ্চয়ই মুত্তাকীরা থাকবে জান্নাতে ও পরম সুখে, 18. তাদের প্রতিপালক যা কিছু দান করবেন, তা উপভোগ করবে। আর তাদের প্রতিপালক তাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করবেন। 19. খাও ও পান করো স্বাচ্ছন্দ্যে, তোমাদের কৃতকর্মের প্রতিদানে। 20. তারা সারিবদ্ধভাবে পরস্পরের মুখোমুখি হয়ে সিংহাসনে হেলান দিয়ে বসবে। আর আমরা তাদের ডাগর চোখা হুরদের সাথে বিবাহ দেবো। 21. যারা ঈমান এনেছে এবং যাদের সন্তান-সন্ততি ঈমানে তাদের অনুসরণ করেছে, আমরা তাদের সন্তান-সন্ততিকে তাদের মর্যাদায় উন্নীত করব এবং তাদের আমলের প্রতিদান থেকে কিছুই হ্রাস করব না। প্রত্যেক ব্যক্তি কেবল তার কৃতকর্মের ফল ভোগ করবে। 22. আর আমরা তাদের দেবো যে কোনো ফলমূল ও মাংস, যা তারা চাইবে। 23. তারা একে অপরের মধ্যে আদান-প্রদান করবে এমন এক পানীয়, যা কোনো অনর্থক কথা বা পাপের কারণ হবে না। 24. আর তাদের পরিচর্যা করবে তাদের তরুণ সেবকরা, যেন তারা সুরক্ষিত মুক্তো।

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
١٧
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
١٨
كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٩
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
٢٠
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
٢١
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢٢
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
٢٣
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
٢٤

সূরা 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - আয়াত 17-24


জান্নাতে পূর্ব জীবনের স্মৃতিচারণ

25. তারা একে অপরের দিকে মুখ করবে জিজ্ঞাসা করতে করতে। 26. তারা বলবে, "এর পূর্বে আমরা আমাদের পরিজনের মধ্যে ভীত থাকতাম। 27. অতএব আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদের রক্ষা করেছেন দহনকারী উত্তাপের আযাব থেকে। 28. নিশ্চয়ই আমরা পূর্বে শুধু তাঁকেই ডাকতাম। তিনিই তো পরম দয়ালু, পরম করুণাময়।

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
٢٥
قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
٢٦
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
٢٧
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
٢٨

সূরা 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - আয়াত 25-28


Aṭ-Ṭûr () - Chapter 52 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation