এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 32 - السَّجْدَة

As-Sajdah (সূরা 32)

السَّجْدَة (সিজদা)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরা, যা ১৫ নং আয়াতে উল্লিখিত মুমিনদের ইবাদতের সিজদা থেকে এর নাম গ্রহণ করেছে, স্পষ্ট করে যে, কুরআন একটি ঐশী ওহী এবং সর্বশক্তিমান আল্লাহই একমাত্র সৃষ্টিকর্তা, পুনরুত্থানে সর্বাধিক সক্ষম। পূর্ববর্তী সূরার মতোই এতে মুমিন ও কাফিরদের গুণাবলী এবং প্রত্যেকের জন্য অপেক্ষমাণ প্রতিদানের কথা উল্লেখ করা হয়েছে। এই সূরার শেষ এবং পরবর্তী সূরার শুরু উভয়ই নবী (সাঃ)-কে অস্বীকারকারীদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিতে এবং তাদের কাছে নতি স্বীকার না করতে আহ্বান জানায়। বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

নবীকে আশ্বস্তকরণ

1. আলিফ-লাম-মীম। 2. এই কিতাবের অবতরণ নিঃসন্দেহে জগতসমূহের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে। 3. নাকি তারা বলে, "সে এটা মনগড়া কথা বানিয়েছে!"? বরং এটা তোমার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে সত্য, যাতে তুমি এমন এক জাতিকে সতর্ক করতে পারো যাদের কাছে তোমার পূর্বে কোনো সতর্ককারী আসেনি, যাতে তারা হেদায়েত প্রাপ্ত হয়।

الٓمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
٣

সূরা 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - আয়াত 1-3


আল্লাহর সৃষ্টি ক্ষমতা

4. আল্লাহই তিনি যিনি আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ছয় দিনে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তিনি আরশের উপর সমাসীন হয়েছেন। তিনি ব্যতীত তোমাদের কোনো অভিভাবক বা সুপারিশকারী নেই। তবুও কি তোমরা উপদেশ গ্রহণ করবে না? 5. তিনি আকাশ থেকে পৃথিবী পর্যন্ত সমস্ত বিষয় পরিচালনা করেন, অতঃপর তা তাঁরই দিকে উত্থিত হয় এমন এক দিনে যার পরিমাণ তোমাদের গণনায় হাজার বছরের সমান। 6. তিনিই দৃশ্য ও অদৃশ্যের পরিজ্ঞাতা—পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু। 7. যিনি তাঁর সৃষ্ট সবকিছুকে সুবিন্যস্ত করেছেন। এবং তিনি মানুষের সৃষ্টি কাদামাটি থেকে শুরু করেন। 8. তারপর তিনি তার বংশধরদের একটি নগণ্য তরল পদার্থের নির্যাস থেকে সৃষ্টি করেছেন, 9. তারপর তিনি তাদের আকৃতি দান করেছেন এবং তাদের মধ্যে তাঁর রূহ ফুঁকে দিয়েছেন। আর তিনি তোমাদেরকে শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি ও বুদ্ধি দিয়েছেন। (তবুও) তোমরা সামান্যই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো।

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
٤
يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
٥
ذَٰلِكَ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
٦
ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَـٰنِ مِن طِينٍ
٧
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
٨
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
٩

সূরা 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - আয়াত 4-9


পুনরুত্থানের অস্বীকারকারীরা

10. তারা বলে, "যখন আমরা মাটিতে বিলীন হয়ে যাবো, তখন কি আমরা নতুন সৃষ্টিরূপে পুনরুত্থিত হবো?" বরং তারা তাদের প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাতকে অস্বীকার করে। 11. বলুন, "তোমাদের রূহ কবজ করবেন মালাকুল মউত, যাকে তোমাদের উপর নিযুক্ত করা হয়েছে। অতঃপর তোমাদের প্রতিপালকের কাছেই তোমাদেরকে ফিরিয়ে আনা হবে।" 12. হায়! যদি তুমি দেখতে অপরাধীদেরকে তাদের প্রতিপালকের সামনে মাথা নিচু করে থাকতে! (তারা বলবে,) "হে আমাদের প্রতিপালক! আমরা এখন দেখলাম ও শুনলাম, সুতরাং আমাদেরকে ফিরিয়ে দিন, আমরা নেক আমল করবো। আমরা এখন সত্যিই দৃঢ় বিশ্বাসী!" 13. আমরা চাইলে প্রতিটি আত্মার উপর সহজেই হেদায়েত চাপিয়ে দিতে পারতাম। কিন্তু আমার কথা সত্য হবে: আমি জ্বিন ও মানুষ উভয়কে দিয়ে জাহান্নাম পূর্ণ করব। 14. সুতরাং তোমাদের এই দিনের সাক্ষাৎকে অবহেলা করার কারণে আস্বাদন করো। আমরাও অবশ্যই তোমাদেরকে অবহেলা করব। আর তোমাদের কৃতকর্মের জন্য চিরস্থায়ী আযাব আস্বাদন করো!

وَقَالُوٓا أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ ۚ بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَـٰفِرُونَ
١٠
۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
١١
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
١٢
وَلَوْ شِئْنَا لَـَٔاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا وَلَـٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١٣
فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَآ إِنَّا نَسِينَـٰكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ ٱلْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٤

সূরা 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - আয়াত 10-14


মুমিনদের গুণাবলী

15. আমাদের আয়াতসমূহে একমাত্র বিশ্বাসীরা তারাই যারা—যখন তাদের কাছে তা তেলাওয়াত করা হয়, তারা সিজদায় লুটিয়ে পড়ে এবং তাদের রবের প্রশংসায় তাসবীহ পাঠ করে এবং অহংকার করে না। 16. তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে বিচ্ছিন্ন হয়, তারা তাদের প্রতিপালককে ডাকে আশা ও ভয় নিয়ে, এবং আমি তাদেরকে যে রিযিক দিয়েছি তা থেকে ব্যয় করে। 17. কোনো প্রাণ জানে না তাদের জন্য কী নয়নপ্রীতিকর বস্তু লুক্কায়িত রাখা হয়েছে, তাদের কৃতকর্মের প্রতিদানস্বরূপ।

إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَـٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩
١٥
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
١٦
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٧

সূরা 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - আয়াত 15-17


As-Sajdah () - Chapter 32 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation