এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 31 - لُقْمَان

Luqmân (সূরা 31)

لُقْمَان (লুকমান)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে লুকমান-এর নামে, যিনি একজন জ্ঞানী আফ্রিকান ব্যক্তি এবং তার পুত্রকে আল্লাহ ও মানুষের সাথে ব্যক্তির সম্পর্ক বিষয়ে উপদেশ দিতে গিয়ে উদ্ধৃত হয়েছেন (১২-১৯ আয়াত)। যেখানে মুমিনদের প্রশংসা করা হয়েছে, সেখানে মুশরিকদের নিন্দা করা হয়েছে তাদের অকৃতজ্ঞতা, অন্যদেরকে আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত করা এবং তাঁর সমকক্ষ হিসেবে মূর্তি স্থাপন করার জন্য। পূর্ববর্তী সূরার মতোই, আল্লাহর প্রাকৃতিক নিদর্শনসমূহের উল্লেখ করা হয়েছে, অস্বীকারকারীদের প্রতি চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দিয়ে যে, তাদের দেবতারা যা কিছু সৃষ্টি করেছে তা দেখিয়ে দিতে। সূরাটি মানবজাতিকে কিয়ামত দিবস সম্পর্কে সতর্ক করার মাধ্যমে শেষ হয়েছে, যা পরবর্তী সূরার সূচনা করে। আল্লাহর নামে — যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

প্রকৃত মুমিনদের গুণাবলী

1. আলিফ-লাম-মীম 2. এইগুলি প্রজ্ঞাময় কিতাবের আয়াত। 3. (এটি) সৎকর্মশীলদের জন্য পথপ্রদর্শক ও রহমত। 4. যারা সালাত কায়েম করে, যাকাত প্রদান করে এবং আখিরাতে দৃঢ় বিশ্বাস রাখে। 5. তারাই তাদের রবের পক্ষ থেকে হেদায়েতপ্রাপ্ত এবং তারাই সফলকাম হবে।

الٓمٓ
١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْحَكِيمِ
٢
هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ
٣
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

সূরা 31 - لُقْمَان (Luqmân) - আয়াত 1-5


মানুষকে সত্য থেকে বিচ্যুত করা

6. কিন্তু মানুষের মধ্যে এমনও আছে যারা নিরর্থক কথা ক্রয় করে, যেন মানুষকে আল্লাহর পথ থেকে জ্ঞান ছাড়াই বিচ্যুত করে এবং তাকে উপহাসের পাত্র বানায়। তাদের জন্য রয়েছে লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি। 7. যখন তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করা হয়, তখন তারা অহংকারবশত মুখ ফিরিয়ে নেয়, যেন তারা তা শোনেনি, যেন তাদের কানে বধিরতা রয়েছে। সুতরাং (হে নবী) তাদের এক যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দিন।

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٦
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٧

সূরা 31 - لُقْمَان (Luqmân) - আয়াত 6-7


মুমিনের পুরস্কার

8. নিশ্চয় যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্য রয়েছে নেয়ামতের জান্নাতসমূহ, 9. সেখানে তারা চিরকাল থাকবে। আল্লাহর ওয়াদা সত্য। আর তিনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
٨
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٩

সূরা 31 - لُقْمَان (Luqmân) - আয়াত 8-9


আল্লাহর সৃষ্টি

10. তিনি আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন স্তম্ভবিহীনভাবে—যেমন তোমরা দেখতে পাচ্ছো—এবং পৃথিবীতে স্থাপন করেছেন সুদৃঢ় পর্বতমালা, যাতে তা তোমাদেরকে নিয়ে নড়ে না ওঠে, আর এতে ছড়িয়ে দিয়েছেন সকল প্রকারের জীবজন্তু। আর আমরা আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করি, ফলে পৃথিবীতে উৎপন্ন হয় সকল প্রকারের উৎকৃষ্ট উদ্ভিদ। 11. এটা আল্লাহর সৃষ্টি। এখন আমাকে দেখাও, আল্লাহ ছাড়া অন্যেরা কী সৃষ্টি করেছে। বস্তুত, যালিমরা স্পষ্ট পথভ্রষ্টতায় রয়েছে।

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
١٠
هَـٰذَا خَلْقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِى مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
١١

সূরা 31 - لُقْمَان (Luqmân) - আয়াত 10-11


Luqmân () - Chapter 31 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation