এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Âli-’Imran (সূরা 3)
آلِ عِمْرَان (ইমরানের পরিবার)
ভূমিকা
এই মাদানী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে ৩৩ নং আয়াতে উল্লিখিত আলে ইমরান পরিবার থেকে। পূর্ববর্তী সূরার মতো এটি আবারও জোর দেয় যে, আল্লাহই ওহীর উৎস এবং আল্লাহকে একমাত্র রব ও ইসলামকে তাঁর একমাত্র মনোনীত ধর্ম হিসেবে বিশ্বাসকে সুদৃঢ় করে। এতে মারইয়াম, ইয়াহইয়া (আঃ) এবং ঈসা (আঃ)-এর জন্মকাহিনী উল্লেখ করা হয়েছে, সাথে ঈসা (আঃ) সম্পর্কে খ্রিস্টানদের ধারণার প্রতি একটি চ্যালেঞ্জও পেশ করা হয়েছে। সূরাটিতে মক্কার মুশরিকদের বিরুদ্ধে প্রাথমিক যুদ্ধগুলোর কথাও আলোচনা করা হয়েছে, বিশেষত উহুদ যুদ্ধে মুসলিমদের পরাজয় থেকে প্রাপ্ত শিক্ষাগুলোর উপর গুরুত্বারোপ করা হয়েছে, যা ৩ হিজরি/৬২৫ খ্রিস্টাব্দে সংঘটিত হয়েছিল। এই সূরার শেষে এবং পরবর্তী সূরার শুরুতে আল্লাহর প্রতি মনোযোগী থাকার মহত্ত্ব তুলে ধরা হয়েছে। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
ধর্মগ্রন্থ হেদায়েতের উৎস
1. আলিফ-লাম-মীম 2. আল্লাহ! তিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই—চিরঞ্জীব, সর্ব-প্রতিষ্ঠাতা। 3. তিনি আপনার প্রতি সত্যসহ কিতাব অবতীর্ণ করেছেন, যা তার পূর্ববর্তী কিতাবসমূহের সত্যায়নকারী। যেমন তিনি তাওরাত ও ইনজীল অবতীর্ণ করেছিলেন। 4. পূর্বে, মানুষের জন্য পথপ্রদর্শক হিসেবে, এবং (আরও) ফুরকান অবতীর্ণ করেছেন। নিশ্চয় যারা আল্লাহর আয়াতসমূহকে অস্বীকার করে, তাদের জন্য রয়েছে কঠোর শাস্তি। নিশ্চয় আল্লাহ মহাপরাক্রমশালী, শাস্তি দানে সক্ষম।
সূরা 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - আয়াত 1-4
আল্লাহ তায়ালা
5. নিশ্চয় আসমান ও যমীনে কোনো কিছুই আল্লাহর নিকট গোপন থাকে না। 6. তিনিই তোমাদেরকে তোমাদের মাতৃগর্ভে যেভাবে ইচ্ছা আকৃতি দান করেন। তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই—তিনি মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
সূরা 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - আয়াত 5-6
সুস্পষ্ট ও অস্পষ্ট আয়াতসমূহ
7. তিনিই সেই সত্তা যিনি আপনার প্রতি কিতাব অবতীর্ণ করেছেন; এর কিছু আয়াত সুদৃঢ় (মুহকাম), সেগুলোই কিতাবের মূল ভিত্তি, আর কিছু আয়াত অস্পষ্ট (মুতাশাবিহ)। যাদের অন্তরে বক্রতা আছে, তারা ফিতনা সৃষ্টির উদ্দেশ্যে এবং নিজেদের মনগড়া ব্যাখ্যার খোঁজে অস্পষ্ট আয়াতগুলোর অনুসরণ করে। অথচ আল্লাহ ব্যতীত কেউ সেগুলোর পূর্ণ অর্থ জানে না। আর যারা জ্ঞানে সুদৃঢ়, তারা বলে, “আমরা এতে বিশ্বাস করি—এ সবই আমাদের রবের পক্ষ থেকে এসেছে।” আর বুদ্ধিমান ব্যক্তিরা ছাড়া কেউ উপদেশ গ্রহণ করে না। 8. (তারা বলে,) “হে আমাদের রব! আপনি আমাদের হেদায়েত করার পর আমাদের অন্তরকে বক্র করে দেবেন না। আর আপনার পক্ষ থেকে আমাদেরকে রহমত দান করুন। নিশ্চয়ই আপনিই মহাদাতা।” 9. হে আমাদের রব! নিশ্চয়ই আপনি সমস্ত মানবজাতিকে সেই দিনের জন্য একত্রিত করবেন, যে দিন সম্পর্কে কোনো সন্দেহ নেই। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাঁর প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেন না।
সূরা 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - আয়াত 7-9
কাফেরদের শাস্তি
10. নিশ্চয়ই কাফেরদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি আল্লাহর মোকাবেলায় তাদের কোনো উপকারে আসবে না, আর তারাই হবে জাহান্নামের ইন্ধন। 11. তাদের পরিণতি হবে ফেরাউনের সম্প্রদায় এবং তাদের পূর্ববর্তীদের মতো। তারা সবাই আমাদের নিদর্শনাবলীকে অস্বীকার করেছিল, ফলে আল্লাহ তাদের পাপের জন্য তাদের পাকড়াও করেছিলেন। আর আল্লাহ শাস্তি দানে কঠোর। 12. (হে নবী!) কাফেরদেরকে বলুন, “শীঘ্রই তোমরা পরাভূত হবে এবং জাহান্নামের দিকে চালিত হবে—কতই না নিকৃষ্ট আবাসস্থল!”