এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 17 - الإِسْرَاء

Al-Isrâ' (সূরা 17)

الإِسْرَاء (রাত্রি যাত্রা)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

যেহেতু পূর্ববর্তী সূরার শেষ আয়াতগুলিতে ইব্রাহিম (আঃ)-কে বিশ্বের জন্য এক আদর্শ হিসেবে প্রশংসা করা হয়েছে, এই মাক্কী সূরাটি বর্ণনা করে যে, কীভাবে নবী (সাঃ)-কে এই পৃথিবীতে সম্মানিত করা হয়েছে ইসরা ও মি'রাজের মাধ্যমে—এক রাতেই মক্কা থেকে জেরুজালেম, তারপর আসমানসমূহে এবং সেখান থেকে আবার মক্কায় ফিরে আসার মাধ্যমে (১ ও ৬০ নং আয়াত)। তাঁকে (সাঃ) কিয়ামতের দিনেও সম্মানিত করা হবে প্রশংসিত স্থানের (মাকামে মাহমুদ) মাধ্যমে, যেখানে তিনি সুপারিশ করবেন (৭৯ নং আয়াত)। পূর্ববর্তী সূরার শেষে বনী ইসরাঈলদের সম্পর্কে সংক্ষেপে উল্লেখ করা হয়েছে, কিন্তু এই সূরার শুরু ও শেষে তাদের সম্পর্কে আরও বিস্তারিত ধারণা দেওয়া হয়েছে। এই জীবনে সাফল্যের এবং পরকালে মুক্তির চাবিকাঠি একগুচ্ছ ঐশী নির্দেশনায় (২২-৩৯ নং আয়াত) নিহিত রয়েছে, শয়তান ও তার কুমন্ত্রণার বিরুদ্ধে সতর্কবার্তার (৬১-৬৫ নং আয়াত) পাশাপাশি। সূরাটি পুনরুত্থান সম্পর্কে মুশরিকদের যুক্তিতর্ক এবং তাদের অযৌক্তিক দাবির (৮৯-৯৩ নং আয়াত) সমালোচনা করে। আল্লাহর সাথে অংশীদার ও সন্তান সাব্যস্ত করার সমালোচনার বিষয়টি পরবর্তী সূরায়ও বিস্তৃত হয়েছে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

মক্কা থেকে বায়তুল মুকাদ্দাস পর্যন্ত যাত্রা

1. পবিত্র ও মহিমান্বিত তিনি যিনি তাঁর বান্দাকে রাতে ভ্রমণ করিয়েছিলেন মাসজিদুল হারাম থেকে মাসজিদুল আকসা পর্যন্ত, যার চারপাশকে আমরা বরকতময় করেছি, যাতে আমরা তাকে আমাদের কিছু নিদর্শন দেখাতে পারি। নিশ্চয় তিনি, তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা। 2. আর আমরা মূসাকে কিতাব দিয়েছিলাম এবং এটিকে বনী ইসরাঈলের জন্য পথপ্রদর্শক করেছিলাম, (এই নির্দেশ দিয়ে যে:) "আমার পরিবর্তে অন্য কোনো কর্মবিধায়ক গ্রহণ করো না।" 3. হে তাদের বংশধর যাদেরকে আমরা নূহের সাথে (নৌকায়) বহন করেছিলাম! নিশ্চয় সে ছিল একজন কৃতজ্ঞ বান্দা।

سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَـٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١
وَءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِى وَكِيلًا
٢
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
٣

সূরা 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - আয়াত 1-3


ইসরাঈলীদের প্রতি সতর্কবাণী

4. আর আমরা বনী ইসরাঈলকে কিতাবে জানিয়েছিলাম যে, তোমরা পৃথিবীতে দু'বার অবশ্যই ফ্যাসাদ সৃষ্টি করবে এবং তোমরা চরম ঔদ্ধত্য প্রকাশ করবে।

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
٤

সূরা 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - আয়াত 4-4


দুটি বিপর্যয়

5. যখন দু'টি প্রতিশ্রুতির প্রথমটি বাস্তবায়িত হবে, তখন আমরা তোমাদের বিরুদ্ধে আমাদের এমন কিছু বান্দাকে পাঠাবো, যারা হবে মহা পরাক্রমশালী; তারা তোমাদের গৃহসমূহে প্রবেশ করে তছনছ করে দেবে। আর এটি ছিল একটি প্রতিশ্রুতি যা পূর্ণ করা হয়েছিল। 6. তারপর (তোমাদের তওবার পর) আমরা তোমাদেরকে তাদের উপর কর্তৃত্ব ফিরিয়ে দেব এবং তোমাদেরকে ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি দ্বারা সাহায্য করব, আর তোমাদেরকে সংখ্যায় তাদের চেয়ে বাড়িয়ে দেব। 7. যদি তোমরা সৎকর্ম করো, তবে তা তোমাদের নিজেদেরই কল্যাণের জন্য। আর যদি মন্দ কাজ করো, তবে তা তোমাদের নিজেদেরই ক্ষতির জন্য। আর যখন দ্বিতীয় সতর্কবাণী পূর্ণ হবে, তখন তোমাদের শত্রুরা তোমাদেরকে সম্পূর্ণভাবে লাঞ্ছিত করবে এবং উপাসনালয়ে প্রবেশ করবে যেমন তারা প্রথমবার প্রবেশ করেছিল, আর যা কিছু তাদের হাতে পড়বে, তা সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে দেবে। 8. সম্ভবত তোমাদের প্রতিপালক তোমাদের প্রতি দয়া করবেন। কিন্তু যদি তোমরা ফিরে যাও, তবে আমরাও ফিরে যাবো। আর আমরা জাহান্নামকে কাফেরদের জন্য এক স্থায়ী আটকস্থান বানিয়েছি।

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُولِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
٥
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَـٰكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَـٰكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
٦
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ لِيَسُـۥٓـُٔوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا
٧
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا
٨

সূরা 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - আয়াত 5-8


কুরআনের বার্তা

9. নিশ্চয়ই এই কুরআন এমন পথের দিকে পরিচালিত করে যা সর্বাধিক সুদৃঢ়, এবং মুমিনদেরকে—যারা সৎকর্ম করে—সুসংবাদ দেয় যে তাদের জন্য রয়েছে এক মহা পুরস্কার। 10. আর যারা আখেরাতে বিশ্বাস করে না, তাদের জন্য আমি প্রস্তুত রেখেছি এক মর্মন্তুদ শাস্তি।

إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
٩
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٠

সূরা 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - আয়াত 9-10


Al-Isrâ' () - Chapter 17 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation