এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 11 - هُود

Hûd (সূরা 11)

هُود (হুদ)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরাটি নবী হূদ (সা.)-এর নামে নামকরণ করা হয়েছে, যার কাহিনী ৫০-৬০ আয়াতে উল্লেখ করা হয়েছে। পূর্ববর্তী সূরা এবং সূরা ৭-এর চেয়ে এই সূরায় নূহ (আ.) সম্পর্কে আরও বিস্তারিত বিবরণ দেওয়া হয়েছে। পূর্ববর্তী সূরার মতোই, ধ্বংসপ্রাপ্ত কাফিরদের কাহিনী আরব মুশরিকদের সতর্ক করার জন্য এবং নবী (সা.)-কে তাঁর চূড়ান্ত বিজয়ের বিষয়ে আশ্বস্ত করার জন্য, এবং পরকালে মুমিনদের পুরস্কার ও কাফিরদের শাস্তির উল্লেখ করা হয়েছে। বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

কুরআনের বার্তা

1. আলিফ-লাম-রা। এটি এমন এক কিতাব যার আয়াতসমূহ সুদৃঢ় করা হয়েছে এবং বিস্তারিত ব্যাখ্যা করা হয়েছে। (এটি) প্রজ্ঞাময়, সর্বজ্ঞ সত্তার পক্ষ থেকে। 2. “তোমরা আল্লাহ ছাড়া কারো ইবাদত করো না। নিশ্চয় আমি তোমাদের জন্য তাঁর পক্ষ থেকে একজন সতর্ককারী ও সুসংবাদদাতা।” 3. আর তোমরা তোমাদের রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং তাঁর দিকে তাওবা করো। তিনি তোমাদেরকে একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত উত্তম জীবনোপকরণ দান করবেন এবং প্রত্যেক সৎকর্মশীলকে তার প্রাপ্য অনুগ্রহ দান করবেন। কিন্তু যদি তোমরা মুখ ফিরিয়ে নাও, তবে আমি তোমাদের জন্য এক মহাভয়ঙ্কর দিনের শাস্তির আশঙ্কা করি। 4. আল্লাহর দিকেই তোমাদের প্রত্যাবর্তন। আর তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।

الٓر ۚ كِتَـٰبٌ أُحْكِمَتْ ءَايَـٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
١
أَلَّا تَعْبُدُوٓا إِلَّا ٱللَّهَ ۚ إِنَّنِى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
٢
وَأَنِ ٱسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَـٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِى فَضْلٍ فَضْلَهُۥ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
٣
إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٤

সূরা 11 - هُود (Hûd) - আয়াত 1-4


কুফর গোপন করা

5. নিঃসন্দেহে তারা তাদের অন্তরকে গুটিয়ে নেয়, যেন তাঁর থেকে গোপন করতে পারে! কিন্তু যখন তারা তাদের পোশাক দ্বারা নিজেদের আবৃত করে, তখনও তিনি জানেন যা তারা গোপন করে এবং যা তারা প্রকাশ করে। নিশ্চয়ই তিনি অন্তরে যা আছে, সে সম্পর্কে সম্যক অবগত।

أَلَآ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٥

সূরা 11 - هُود (Hûd) - আয়াত 5-5


আল্লাহর পরাক্রম

6. পৃথিবীতে এমন কোনো বিচরণশীল প্রাণী নেই যার রিযিকের দায়িত্ব আল্লাহর উপর নয়। আর তিনি জানেন কোথায় সে বাস করে এবং কোথায় তার শেষ আশ্রয়স্থল। সবকিছুই এক সুস্পষ্ট কিতাবে লিপিবদ্ধ আছে। 7. তিনিই সেই সত্তা যিনি আসমান ও যমীন সৃষ্টি করেছেন ছয় দিনে, আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর, যাতে তিনি পরীক্ষা করতে পারেন যে, তোমাদের মধ্যে কে কর্মে শ্রেষ্ঠ। আর যদি তুমি (হে নবী) বলো, "নিশ্চয়ই তোমরা মৃত্যুর পর পুনরুত্থিত হবে," তখন কাফেররা অবশ্যই বলবে, "এটা তো প্রকাশ্য যাদু ছাড়া আর কিছুই নয়!" 8. আর যদি আমরা তাদের শাস্তি একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত বিলম্বিত করি, তবে তারা অবশ্যই বলবে, "কিসে এটাকে আটকে রেখেছে?" নিশ্চয়, যেদিন তা তাদের উপর আপতিত হবে, সেদিন তা তাদের থেকে ফেরানো যাবে না, আর তারা পরিবেষ্টিত হবে তা দ্বারা যা নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত।

۞ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
٦
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُۥ عَلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِنۢ بَعْدِ ٱلْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٧
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٨

সূরা 11 - هُود (Hûd) - আয়াত 6-8


বিপদ ও সমৃদ্ধি

9. আর যদি আমরা মানুষকে আমাদের রহমতের স্বাদ আস্বাদন করাই, অতঃপর তা তাদের থেকে কেড়ে নিই, তখন তারা সম্পূর্ণ হতাশ ও অকৃতজ্ঞ হয়ে পড়ে। 10. কিন্তু যদি আমরা তাদেরকে দুঃখ-কষ্ট স্পর্শ করার পর সুখের স্বাদ গ্রহণ করাই, তখন তারা বলে, "আমার বিপদ দূর হয়ে গেছে," এবং তারা অহংকারী ও দাম্ভিক হয়ে ওঠে। 11. তবে তারা নয় যারা ধৈর্য ধারণ করে ও সৎকর্ম করে। তাদের জন্যই রয়েছে ক্ষমা ও মহাপুরস্কার।

وَلَئِنْ أَذَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَـٰهَا مِنْهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٌ كَفُورٌ
٩
وَلَئِنْ أَذَقْنَـٰهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٌ فَخُورٌ
١٠
إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُولَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
١١

সূরা 11 - هُود (Hûd) - আয়াত 9-11


Hûd () - Chapter 11 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation